Capítulo 75
desejar reavivar isto ao dia presente, como foi de fato
seriamente tentado, espetáculos uma fraqueza de pensamento e um mental
anacronismo que nenhum homem pode invejar."
O Kosmos que foi me enviado da Alemanha contém nenhum tal
passagem.
Como você declarou dentro seu prefacie que meu livro, "Evolução, Velho e
Novo", se apareceu subseqüentemente ao artigo de Dr. Krause, e como não
intimação é determinada que o artigo foi alterado e foi somado
desde então seu aparecimento original, enquanto a precisão da tradução
como se do número de fevereiro de Kosmos é, como você expressamente
diga, garantiu pela reputação científica" de Sr. Dallas junto com
o conhecimento dele de alemão", seus leitores suporão isso naturalmente
tudo que eles leram na tradução se aparecida em último de fevereiro, e
então antes de "Evolução, Velho e Novo", foi escrito, e então
independentemente de, e necessariamente sem referência para, aquele livro.
Eu não duvido que este fosse de fato o caso, mas falhou
obtenha a edição sobre a qual contém a passagem se referida, e
vários outros que se aparecem na tradução.
Eu tenho um interesse pessoal neste assunto, e aventura, então, para
peça a explicação que eu não duvido que você dará prontamente
eu.--Sinceramente,
MORDOMO DE S..
O seguinte é a resposta de Sr. Darwin:-
3 de janeiro de 1880.
Meu Caro Senhor, Dr. Krause, em seguida o aparecimento do artigo dele em
Kosmos me falou que ele pretendeu publicar isto separadamente e alterar
isto consideravelmente, e os alteraram SRA. foi enviado para Sr. Dallas para
tradução. Isto é tão comum uma prática para a que nunca aconteceu
eu para declarar que o artigo tinha sido modificado; mas agora eu muito lamente
que eu não fiz assim. O original se aparecerá logo em alemão, e eu
acredite será um livro muito maior que o inglês; para, com
O consentimento de Dr. Krause, muitos extratos longos de Senhorita Seward eram
omisso (como também muito outro assunto), de estar em minha opinião