Capítulo 23
aquele lactância-garrafa, e como aconteceu para estar em meu bolso, e
no tempo mau eu o imploro--eu o imploro sinceramente--sentir nenhum
intranqüilidade.
Com isto ele se apressou fora do quarto, e alguns momentos depois
a esposa dele o viu correndo para o trem dele.
Todo o dia Sra. Billings era presa aos pensamentos perturbando,
e assim que o jantar fosse acabado que noite ela conduziu o modo
na biblioteca.
"Agora, Rollin?" ela disse, e sem hesitação Sr. Billings
começado.
EU. O LACTÂNCIA-GARRAFA PATENTE
Você tem (ele disse), eu sei, Lemuel se encontrado, o elevador de coloured,
menino em nosso edifício comercial, e você sabe isso que um agradável,
rapaz adaptável que ele é. Ele é o tipo de menino para quem a pessoa vai
alegremente faça um favour, porque ele sempre é assim fará favours para
outros, mas eu não estava pensando nada disto quando eu pisei de meu
escritório a exatamente cinco horas ontem noite. Eu estava pensando
de nada mais que chegar em casa o mais cedo possível ao jantar, e
há pouco estava entrando no elevador quando Lemuel pôs a mão dele
suavemente em meu braço.
"Eu imploro yo' pahdon, "Faturamentos de Mistah, que ele disse educadamente, "mas
vá yo' me faça um favour?"
"Certamente, Lemuel", eu disse; "quanto posso emprestar eu lhe?"
"'Tai não que, sah", ele disse. "Eu desejo t' tenha uma palavra ou dois dentro
privado com yo.' Vá yo' preste atenção a steppin' atrás em yo' escritório
até que eu git estes povos fora de th' buildin', assim eu posso falar
yo?'"
Eu soube que eu ainda tive meio uma hora antes de meu seis-dois trem, e eu
não estava pouco disposto fazer Lemuel um favour, assim eu voltei meu
escritório como desejou ele, e esperou lá até que ele se apareceu, o qual
não era até que ele tinha tirado todos os inquilinos no elevador dele.
Então ele abriu a porta e entrou. Com ele estava o homem jovem eu
tinha visto freqüentemente no escritório próximo a meu, como passei eu, e um
mulher jovem em quem eu nunca tinha fixado meus olhos antes. Nenhum mais cedo teve