Capítulo 28
tranqüilo, tipo, com um olho velho, uma voz jovem, e uma face que tiveram,
sua flacidez geral por muito remando e roendo de outro
mulheres estão endentecendo bebês. Ela ainda sentou, unintroduced, mas me deu boas-vindas com
um sorriso.
Eu estava dizendo ao marido dela que um beija-flor era uma coisa muito pequena para
lhe peça que encha. Mas ele me parou com a palma erguida dele.
"Meu fran', um beija-flor tem de pas-sione'--de ecstacie! Uma gota de sangue
wid o pas-sione em it"--ele acenaram a mão dele com um puxão do dedo polegar dentro
desdém de palavras faladas, e era eu que somou,
"É maior que o sol?"
"Hah!" era tudo que ele proferiu em aprovação, enquanto virando como se ir trabalhar. EU
temido eu tinha o desapontado.
"Deus mede pela alma, não pelo tamanho", que eu sugeri. Mas ele diria
nenhum mais, e a esposa dele pôs dentro tão suavemente quanto uma chaleira que começa a cantar,
"Ah, ha, ha! Eu dass de t'ink onde de Deus bom varrie de espetáculo sanse bom."
Eu comecei a olhar aqui e lá em admiração mais amável dos produtos de
a arte dele e agora nós éramos novamente por completo condolência e falando avidamente.
Como ia eu que ele tocou meu braço:
"Você dirá alma de de é separada de lill de dat' pássaro. E--yass; but"--ele
deixe um gesto falar o resto.
"Eu sei", respondeu eu; "você propõe fazer a alma parecer voltar e
deixe seu retrato para nós. Eu acredito que você vai." Ao que ele me deu o seu
primeiro, sorriso lânguido, e me deteve com outro toque.
"Msieu Smeet; quando você bawn era?"
"EU? 9 de dezembro de 1844. Por que você pergunta?"
"Nut'n de O'; só eu coisa você me faz sorte; nove, h-dezoito, fawty-fo'--eu,
me jogue cochile número' em lott de de é para-dia."
"Por que, pshaw! você não joga a loteria, você faz?"
"Yass. Eu a jogo; por que não? Ela me faz reech alguns de cochile dia.' Ganhe cinqüenta
dollah uma vez de tempo' ano."
A voz macia da esposa falou--"E gasta tudo à esposa de meu
irmão morto. O que o usam reech seja? Eu penso que ele não faz pássaro de stoff' não