Capítulo 35
mudança. [FN#14] Meu ouro do qual eu levei vinte e cinco soberanos, e
documentos, foi cometido a um cinto de leathern significativo de Maghrabi
fabrique, fez ser amarrados redondo a cintura debaixo do vestido. Isto
é o método Asiático de esconder preciosidades, e um mais civilizado
que nosso no último século, quando Roderic Random e o companheiro dele
"cosido o dinheiro deles/delas entre o forro e a cintura-faixa do deles/delas
culatras, exclua alguma prata solta para imediato
[p.26]expense na estrada." A grande inconveniência do cinto é seu
peso, especialmente onde devem ser levados dólares, como na Arábia, causando
esfola e incomoda à noite. Além disso, pode ser chamado escassamente
seguro. Em países perigosos adotarão os viajantes cautelosos mais seguramente
precauções.
[FN#16]
Um par de Khurjin nativo comum, ou sela-bolsa, conteve minha guarda-roupa;
a cama foi enrolada prontamente em um pacote; e para uma medicina
chest[FN#17] eu comprei uma caixa ervilha-verde com flores vermelhas e amarelas,
capaz de quedas paradas de um camelo duas vezes por dia.
[p.27]The próximo passo era descobrir quando o navio a vapor local começaria
para o Cairo, e adequadamente eu me recorri a ao Escritório de Trânsito. Não
recipiente foi anunciado; Eu fui dirigido para chamar toda gaveta de noite
satisfeito. Afinal o evento afortunado aconteceu: um "semanário
partida" que, pelo adeus, aconteceu todas as quinzenas uma vez ou assim, era
em ordens durante o próximo dia. Eu me apressei ao escritório, mas não alcançou
isto até passado meio-dia-a hora de inatividade. Um pequeno, escuro cavalheiro-Mr.
Verde-assim formou e vestiu exatamente como se assemelhar a um fígado-e-bronzeado
touro-terrier que com os saltos de sapatos dele na mesa estava dosando, charuto em
declame, em cima do último "Galignani", positivamente recusou, depois de um time,-porque
no princípio ele não falaria a me deixar levar minha gaveta de passagem
três pela tarde. Eu indaguei quando o barco começou em qual ele