Capítulo 34
um terno muito principal para uso em ocasiões críticas. Ao longo do Leste
um homem mal vestido é um pobre, e, como na Inglaterra, um pobre-a menos que ele
pertence a uma ordem que tem um direito para ser pobre-é um salafrário. O único
artigo de descrição de cantina era um Zemzemiyah, um água-bolsa de cabra-pele,,
o qual, especialmente quando novo, comunica a seus conteúdos um ferruginous
aspecto e um saudável, entretanto quase não um atraente, flavour de
tanno-gelatina. Isto era um necessário; beber fora de um acrobata,
possivelmente fresco de porco-comer lábios, teria requerido uma certa perda
de reputação. Para roupa de cama e mobília eu tive um persiano grosso
tapete-o qual, além de ser sofá, agiu como cadeira, mesa, e oratório-um
travesseiro chita-coberto algodão-enchido, uma manta no caso de resfriado, e um
folha que fez dever para barraca e mosquito encortina em noites de
calor. [FN#12] Como sombra uma conveniência não é sempre procurable, outro,
necessário era um guarda-chuva de algodão enorme de Oriental faça, amarelo de brightly,
sugestionando a idéia de uma calêndula enorme. Eu também tive um significativo
dona de casa, o presente de um parente amável, Senhorita Elizabeth Stisted,; era
um rolo de tela, cuidadosamente sujo, e guarneceu com agulhas e
enfie, a cera de sapateiros, botões, e outros tais artigos. Estas coisas
era muito útil em terras onde os alfaiates não abundam; além que, o
visão de um homem consertando o casaco dele ou consertando os chinelos dele abunda com
idéias agradáveis de humildade. Um dagger,[FN#13] um inkstand de metal e
caneta-proprietário
[p.25]stuck no cinto, e um rosário poderoso que em ocasião pode
foi convertido em uma arma de ofensa, completou meu equipamento. EU
não deve omitir para mencionar o próprio método de levar dinheiro que em
estas terras nunca deveriam ser confiadas encaixotar ou ensacar. Um algodão comum
bolsa afiançou em um bolso de peito (para o Egito agora abunda nisso
animal civilizado, o escolher-bolso!), pedaços prateados contidos e pequeno