Capítulo 5
Entrincheire, & Cia."
Durante quinze anos o editor entusiástico--um ideal
Bibliófilo--tinha labutado ao dele labute de amor, e o trabalho dele era
em todos os lados recebidos com o reconhecimento devido ao monumental dele
realização. À grande perda de aprendizagem de inglês, não fez ele
muito tempo sobreviva a conclusão do dele labuta. O muito limitado
edição do trabalho era logo exausta, e está pelo mais mais
permissão generosa do pai dele, Sr. John Thomas, de Abaixe
Broughton, Manchester que a tradução--o único confiável
fazendo de Richard de Enterram tratado precioso--é agora, para o
primeiro tempo, feito acessível ao público livro-amoroso maior, e
fittingly inaugura as séries presentes de classics inglês.
O Editor geral deseja expressar o dele melhor graças a Sr.
John Thomas, como também para Messrs. Kegan Paul, para a bondade deles/delas em
lhe permitindo se ajudar dos materiais incluíram dentro o
1888 edição do trabalho. Ele tentou, no sumário Prefacie
e Notas, condensar Sr. Thomas labuta de tal um modo como vai
foi aceitável ao estudante lamentado, e entretanto ele tem
feito corajoso explicar algumas poucas dificuldades textuais, e somar
algumas poucas referências, ele vai fain esperam que estas adições tenham
sido feito com precaução modesta--com a reverência devido ao
unstinted labutam de um Bibliófilo depois de Richard que de Enterram próprio
padrão. Ainda uma vez mais o Richard de Enterram Philobiblon, editou
e traduziu em inglês por E. C. Thomas, é apresentado para novo
gerações de livro-amantes:--"LIBRORUM DILECTORIBUS."
O PHILOBIBLON NEWLY TRADUZIU
PRÓLOGO
Eu Que o tesouro de sabedoria é contido principalmente em livros
II O grau de afeto que está corretamente devido a livros
III o que nós somos pensar no preço o comprando de livros
IV A reclamação de livros contra o clero já promovido
V A reclamação de livros contra o possessioners