Capítulo 4
proposta em cima de com Sr. R. A. Streatfeild, o testamenteiro literário de Mordomo,
e, tendo obtido a aprovação dele, fixado para trabalhar. De 1907 de novembro
para 1910 de maio, inclusivo, o Novo Trimestralmente publicou seis grupos de
notas e a nota longa em "Gênio" (pp. 174-8 poste). A experiência
ganhado selecionando, organizando, e editando estes artigos foi de
grande uso para mim e eu agradeço o proprietário e editor do Novo
Trimestralmente para permissão republicar tal das notas como se aparecido
na revisão deles/delas.
Preparando este livro eu comecei passando novamente pelas notas e
marcar tudo aquilo pareciam cair asperamente dentro de certos grupos
indicado pelo arranjo na revisão. Eu tive estes selecionados
artigos copiaram, os distribuiu entre esses nos quais já eram
imprima, os arrastou e os inverteu, enquanto meditando neles,
familiarising eu com eles e tentatively que formam grupos novos.
Enquanto fazendo isto que eu estava respigando continuamente dos livros mais notas
o qual eu tinha negligenciado, e fazendo tais alterações verbais como parecido
necessário evitar repetição, corrigir erros óbvios e para
remova causas de ofensa razoável. A facilidade com que dois ou mais
notas condensariam em a pessoa às vezes era surpreendente, mas lá
era casos nos quais o idioma teve que ser variado e outros em qual
alguns palavras tiveram que ser somadas para atravessar em cima de uma abertura; como uma regra, porém,,
as palavras necessárias estavam mentindo pronto em alguma outra nota. Eu também
reconsiderado os títulos e contanto títulos para muitas notas que tiveram
nenhum. Fazendo estas alterações verbais eu agüentei em Mordomo de mente é próprio
visões no assunto que eu achei em uma nota sobre editar cartas:
"Concedeu que editor, como um tradutor, deveria manter como
religiosamente perto do texto original como pode razoavelmente ele, e, em
toda alteração, deveria considerar o que o escritor teria desejado
e terminado se ele ou ela pudessem ter sido consultadas, contudo, sujeito a