Capítulo 32
sendo agradável ao princípio que acontece para ser o mais forte:
para isto pode ser assim e ainda é bastante desproporcionado à natureza de
o agente. A correspondência então, ou desproporciona, surge
de um pouco outro. Isto pode estar nada mais que uma diferença em natureza
e tipo, completamente distinto de força, entre o dentro
princípios. Alguns estão então em natureza e superior de tipo a outros.
E a correspondência surge da ação que é conformable para
o princípio mais alto; e o unsuitableness de seu ser contrário
para isto. Amor-próprio razoável e consciência são a chefe ou
princípios superiores na natureza de homem; porque uma ação pode ser
satisfatório entretanto a esta natureza, sejam violados todos os outros princípios,
mas fica inadequado se qualquer um desses for. Consciência e ego-
ame, se nós entendermos nossa verdadeira felicidade, sempre nos conduza o mesmo
modo. Dever e interesse são perfeitamente coincidentes; a maior parte
neste mundo, mas completamente e em todo exemplo se nós levamos dentro o
futuro e o todo; este ser incluído na noção de um bem e
administração perfeita de coisas. Assim eles que foram tão sábios
na geração deles/delas sobre consideração só seu próprio interesse suposto,
à despesa e para o dano de outros, achará afinal, isso
ele que deixou todas as vantagens do mundo presente, bastante,
que viole a consciência dele e as relações de vida, tem
infinitamente melhor provido para ele, e afiançou o dele possui
interesse e felicidade.
SERMÃO IV.
NO GOVERNO DA LÍNGUA.
JAMES I. 26.
Se qualquer homem entre você parece ser religioso, e bridleth não seu
língua, mas deceiveth o próprio coração dele, a religião deste homem é vã.
A tradução deste texto seria mais determinate sendo mais
literal, assim: Se qualquer homem entre você seemeth para ser religioso, não,
bridando a língua dele, mas enganando o próprio coração dele, este homem,
religião é vã. Isto determina que as palavras, MAS DECEIVETH SEU