Capítulo 82
É meu através de direito militar,
De qual eu não odiarei uma palha:
O resto, vida de thy e membros, mais uma vez, 895
Embora duplamente penalidade, eu restabeleço,
Quoth HUDIBRAS, está muito tarde
Para mim tratar ou estipular
O que tu command'st, eu tenho que obedecer:
Ainda esses quem eu expugn para-dia 900
De thine própria festa, eu deixei vá,
E lhes deu também vida e liberdade:
Cachorros e agüenta, na liberdade condicional deles/delas,
Quem eu levei pris'ners nesta disputa.
Quoth TRULLA, Se tu ou eles 905
Deixe um ao outro corrido fora,
Preocupações não eu; mas was't não tu
Isso deu CROWDERO também esquartejam?
CROWDERO quem, em salto de ferro,
Tu vilmente threw'st na Libra de LOB, 910
Onde ainda ele mente, e com pesar
Os intestinos de gen'rous dele se enfurecem e lamúria.
Mas agora carcaça de thy resgatará,
E serve ser exchang para ele.
Isto disse, o Cavaleiro submeteu diretamente, 915
E pôs as armas dele aos pés dela.
Logo ele disrob o gaberdine dele,
E com isto fez ele resigne.
Ela levou isto, e despindo em seguida
O manto que ela usou, disse zombando, 920,
Leve que, e usa isto por mim
Então lançado isto o'er o robusto atrás dele,
E como < s > o FRANCÊS, nós conquistamos uma vez,
Agora nos dê leis para pantaloons,
O comprimento de culatras, e as dobras, 925,
Porto-canhões, perriwigs, e penas;
Há pouco assim a moça insultante orgulhosa
Ordem e dighted HUDIBRAS.
Mau enquanto os outros campeões, yerst,
Em pressa do disperst de briga, 930
Arriv, quando TRULLA ganhou o dia,
Compartilhar em th' honour e a presa,
E fora de HUDIBRAS a pele dele
Com vingança satisfazem ser;
O qual agora eles estavam a ponto de verter 935
Nele em um show'r de madeira;
Mas TRULLA se empurrou entre,
E escarranchando o'er o agen de parte de trás dele,
Ela brande o'er a cabeça dela a espada dele,
E jura eles não deveriam quebrar a palavra dela; 940
O giv'n tido de Sh ele quarto, e o sangue dela
Ou os seus deveriam fazer aquele bem de quarto;
Porque ela era encadernada por lei de braços