Capítulo 28
não ser preservado. Correu:-
"Oh o Tom Taylor miserável, enojado a Orta,
A Varallo nós o achamos repugnou novamente;
O sentimento contagioso, eu realmente peguei um
Desgosto para Tom Taylor--ele viaja em vão."
Quem, eu desejo saber, era isto que pudesse arremessar fora tal um improviso hábil, e
quanto mais mudo que os escritores ingloriosos têm nós não que poderia fazer
qualquer coisa que eles escolheram se eles só escolhessem fazer qualquer coisa nada?
Uns um tinha escrito outro em uma página mais cedo; -
1.
"Enquanto você tem que que faz a égua vá
Você deveria ficar a este albergo,
Bona nesse e em destacamento
É dispensado por Joseph Rossi.
2.
"Lhe pergunte e ele fixará antes de ye
Birra de Vino liquori de e,
Asti, Grignolino, Xerez,
Moderati de Prezzi--mesmo."
Havia mais, mas eu esqueci isto. Joseph Rossi era um famoso
garçom velho deseja aposentado desde então, algo como Pietro no Hotel
Rosa Rossa a Casale quem tudo aquilo que lado rural soube perfeitamente bem.
Esta última entrada me faz lembrar de um um pouco semelhante que eu vi alguns
cinco e trinta anos atrás na hospedaria a Harlech; -
1.
[Texto grego que não pode ser reproduzido]
Por isto 'antes que eu pretendo testemunhar como mesmo bem eles o alimentam.
2.
"Superba de Quam sentam ruina,
Ipsa sua semper laus,
E o castelo--nada melhor,
Com sua hera e jackdaws."
É uma pena que a arte de escrever tais pequenos poemas agradando deveria ser
agora tão geralmente negligenciado em favour de composições mais ambiciosas.
Qualquer brevidade pode ser como inteligência de cumprimentos é certamente a alma de
poesia todo agradável.
Mas novamente voltar a Varallo, ou bastante para o modo de alcançar isto
pelo Colma. Não há nada em Norte a Itália mais bonito que
este passeio, com seus parque-iguais declives castanha-cobertos de ondular,
terra de pasto pontilhou aproximadamente com os celeiros colmados melhores a ser achados
fora de Titian. Nós poderíamos imaginar quase aquele Handel teve isto na mente dele