Capítulo 25
só de um papagaio que ele tinha conhecido uma vez e tinha amado.
Uma noite que ela estava em dificuldades sobre a quarentena que era
obrigado aquele ano na fronteira italiana. O doutor local teve
abaixado aquela manhã para ver o doutor italiano e organizar alguns
detalhes. "Então, talvez, meu querido", ela disse ao marido dela, "ele é
a quarentena." "Não, meu amor", respondeu o marido dela. "O
quarentena não é uma pessoa, é um lugar onde eles puseram as pessoas";
mas ela não seria confortada, e suspeitou a quarentena como um
inimigo que pode em qualquer momento se se lançar sobre fora nela e os papagaios dela.
Assim uma senhora me falou uma vez que ela tinha sido dentro como dificuldade aproximadamente o
hino. Ela leu no oração-livro dela que em coros e lugares onde
eles cantam "aqui followeth o hino", contudo a pessoa com este mais mais
nome misteriosamente soando nunca seguiu. Eles tiveram um coro, e
ninguém poderia dizer que a igreja não era um lugar onde eles cantaram, para
eles cantaram--cantos e hinos. Por que, então, este persistente
slackness por parte do hino que nesta conjuntura deve
siga o papai dela, o reitor, na leitura-escrivaninha? Nenhuma dúvida ele
viria algum dia, e então como o que estaria ele? Feira ou escuro?
Alto ou curto? Vá ele está calvo e usa espetáculos como papai, ou
ele seria jovem e bonito? De qualquer maneira, havia algo
injustiça, para isto foi anunciado que ele seguiria, e ele nunca fez
siga; então havia nenhum instruído o que ele poderia não fazer logo.
Eu ouvi falar depois dos papagaios um ano ou dois como cedendo lições
Italiano para uma empregada inglesa. Eu não sei o que as condições deles/delas eram.
Ai! desde então eles e o amante deles/delas uniram o
maioria. Quando a senhora pobre sentia que o fim dela estava próximo ela desejou (e
a responsabilidade para isto tem que descansar com ela, não eu) que o
poderiam ser destruídos pássaros, como temendo que eles poderiam vir ser
negligenciado, e sabendo que eles nunca pudessem ser amados novamente como ela