Capítulo 98
Lucros em uma chuva incessante que em volta,
Com sua nuvem de unemptied de chuva suave,
É um abril eterno ao chão,
Fazendo para tudo uma esmeralda. Como profundo
O golfo! e como o elemento gigantesco
De pedra balançar salta com salto delirante,
Esmagando os precipícios que, descendente usado e alugar
Com os passos ferozes dele, renda em brechas uma abertura medrosa
LXXI.
Para a coluna larga na qual rola, e espetáculos
Mais como a fonte de um mar infantil
Rasgado do útero de montanhas pela agonia
De um mundo novo, que só assim ser
Pai de rios que fluem gushingly,
Com muitos sinuoso pelo vale: --Olhe atrás!
Lo! onde vem como uma eternidade,
Como se varrer abaixo todas as coisas em seu rasto,
Encantando o olho com dread,--uma catarata sem igual,
LXXII.
Horrivelmente bonito! mas à beira,
De lado a lado, em baixo da manhã brilhando,
Um Íris senta, entre a onda infernal,
Como Esperança em um leito de morte, e, não usado
Suas tinturas fixas, enquanto ao redor de é rasgado
Pelas águas distraídas, agüenta sereno
Suas cores brilhantes com todos seu unshorn de vigas:
Se assemelhar a, meio a tortura da cena,
Ame assistindo Loucura com mien inalterável.
LXXIII.
Mais uma vez no Apennine lenhoso,
O Alpes infantil que--teve eu não antes de
Contemplado nos pais mais poderosos deles/delas onde o píneo
Senta em ápices mais felpudos, e onde roge
O lauwine trovejando--poderia ser adorado mais;
Mas eu vi a parte traseira de Jungfrau planando
A neve nunca-andada dela, e visto o branco
Geleiras de Mont Blanc deserto ambos longe e próximo,
E em Chimari ouviram as trovão-colinas de medo,
LXXIV.
As montanhas de Acroceraunian de nome velho;
E em Parnassus visto as águias voarem
Goste de espíritos da mancha, como 'twere para fama,
Para ainda eles unutterably planaram alto:
Eu olhei em Ida com o olho de um Trojan;
Athos, Olimpo, que AEtna, Atlas, fez
Estas colinas parecem coisas de menos dignidade,