Capítulo 94
Na forma de estátua de thy, e se parece deuses abaixo.
LIII.
Eu deixo a dedos instruídos, e mãos sábias,
O artista e o macaco dele, ensinar e contar,
Como bem o connoisseurship dele entende
A curva graciosa, e a inchação voluptuosa:
Deixe estes descrever o undescribable:
Eu não vou a respiração vil deles/delas deve encaracolado o fluxo
Em que aquela imagem morará para sempre;
O unruffled refletem do sonho de loveliest
Que já deixou o céu na alma funda irradiar.
LIV.
Na mentira de precinto santa de Santa Croce
Cinzas que fazem isto mais santo, pó que é,
E'en em si mesmo uma imortalidade,
Embora não houvesse nada exceto o passado, e isto
A partícula desse sublimities
Que recaíram a caos: --aqui repouso
Angelo, os ossos de Alfieri, e seu,
O Galileo estrelado, com as aflições dele,;
Aqui a terra de Machiavelli voltada a de onde isto subiu.
LV.
Estas são quatro mentes que, como os elementos,
Poderia fornecer criação adiante: --A Itália!
Tempo que hath prejudicaram thee com dez mil alugar
De thine artigo de vestuário imperial, negará,
E hath negaram, para todo outro céu,
Espíritos que planam de ruína: --decadência de thy
É ainda sature com divindade,
Que doura isto com raio de revivifying;
Como o grande de yore, Canova é para-dia.
LVI.
Mas onde repousa o todo o Etruscan três -
Dante, e Petrarch, e, escasso menos que eles,
O Bardo de Prosa, espírito criativo! ele
Dos Cem Contos de amor--onde eles se deitaram
Os ossos deles/delas, distinto de nosso barro comum
Em morte como vida? É eles solucionaram para espanar,
E tem o nought de mármores do país deles/delas para dizer?
As pedreiras dela não puderam fornecer um busto adiante?
Feito eles não para o peito dela a terra filial deles/delas confia?
LVII.
Florença ingrata! Dante dorme longe,
Goste de Scipio, enterrado pela costa censurando,;
Facções de Thy, no pior que guerra civil deles/delas,