A Peregrinação de Childe Harold

Baron George Gordon Byron Byron

Capítulo 93

   Ao longo dos bancos onde varreduras de Arno sorridentes,
   Era Luxo moderno de Comércio nascido,
E enterrou Aprendizagem subiu, resgatou a uma manhã nova.

XLIX.

   Também, lá a deusa ama em pedra, e abastecimentos
   O ar ao redor com beleza;  nós inalamos
   O aspecto de ambrosial que, viu, instils
   Parte de sua imortalidade;  o véu
   De céu é meio undrawn;  dentro o pálido
   Nós estamos de pé, e naquela forma e face vê
   Que Mente pode fazer, quando o ego de Natureza falharia;
   E para os idólatras aficionados de velho
Inveje o flash inato que tal uma alma poderia modelar:

L.

   Nós contemplamos e nos viramos, e não sabe onde,
   Deslumbrado e bebido com beleza, cultive o coração
   Carretéis com seu fulness;  lá--para sempre lá -
   Encadeado para a carruagem de Arte triunfal,
   Nós nos levantamos como cativos, e não partiria.
   Fora!--lá precise de nenhuma palavra, nem condições preciso,
   O jargão vil do mercado marmóreo,
   Onde Pedantry engana Loucura--nós temos olhos:
Sangue, pulso, e peito, confirmam o prêmio do Pastor de Dardan.

LI.

   Appearedst tu não para Paris neste disfarce?
   Ou para mais profundamente blest Anchises? ou,
   Em todo o thy deusa-navio perfeito, quando mente
   Antes de thy de thee possuíssem Deus derrotado de Guerra?
   E contemplando em thy enfrentam como para uma estrela,
   Se deitado em thy enrole, os olhos dele para mudança para melhor de thee,
   Alimentando em thy doce bochecha! enquanto lábios de thy são
   Com derretimento de beijos de lava enquanto eles queimam,
Chovido nas pálpebras dele, sobrancelha, e boca, como de uma urna!

LII.

   Ardendo, e circumfused em amor estupefato,
   A divindade cheia deles/delas inadequado
   Aquele sentimento para expressar, ou melhorar,
   Os deuses se tornam como mortais, e o destino de homem
   Tem momentos gostar o mais luminoso deles/delas! mas o peso
   De recuos de terra em us;--deixe ir!
   Nós podemos recordar tais visões, e cria
   Do que foi, ou poderia ser, coisas que crescem,
Prev   Contents   Next

Menu

Nossas ligações

rejestracja czasu pracy kserokopiarki Goethe Johann Wolfgang wiersze Odżywki żaluzje