A Peregrinação de Childe Harold

Baron George Gordon Byron Byron

Capítulo 88

Com um charme imaculado que não pode ser deformado.

XXVII.

   A lua é para cima, e ainda não é noturno -
   Pôr-do-sol divide o céu com ela--um mar
   De fluxos de glória ao longo da altura Alpina
   Das montanhas de Friuli azul;  Céu é grátis
   De nuvens, mas de todo o colours parece ser -
   Derretido a um Íris vasto do Oeste,
   Onde o dia se junta à eternidade passada;
   Por outro lado, enquanto a crista de Dian submisso
Flutuações pelo ar cerúleo--uma ilha do blest!

XXVIII.

   Uma única estrela está ao lado dela, e reinados
   Com o o'er dela meio o céu adorável;  mas ainda
   Yon mar ensolarado levanta brightly, e restos
   O'er rolado o cume da colina de Rhaetian distante,
   Como Dia e Noite combatendo era, até
   Natureza reformou a ordem dela:  --suavemente fluxos
   O Brenta fundo-tingido onde o instil de cores deles/delas
   A púrpura odorífera de uma rosa novo-nascida,
Quais fluxos no fluxo dela, e glassed dentro disto arde,

XXIX.

   Enchido da face de céu que, de longe,
   Desce nas águas;  todas suas cores,
   Do pôr-do-sol rico para a estrela ascendente,
   A variedade mágica deles/delas difunde:
   E agora eles mudam;  uma sombra mais pálida espalha
   Seu o'er de manto as montanhas;  dia separando
   Estampas como o golfinho quem cada dor aguda satura
   Com um colour novo como ofega fora,
O último ainda loveliest, até--'tis ido--e tudo estão cinzentos.

XXX.

   Há uma tumba dentro Arqua;--criou em ar,
   Pillared no sarcófago deles/delas, repouso
   Os ossos do amante de Laura:  aqui conserto
   Muitos familiar com as aflições bem-cantadas dele,
   Os peregrinos do gênio dele.  Ele surgiu
   Elevar um idioma, e a terra dele reforma
   Do jugo sombrio dos inimigos selvagens dela:
   Molhando a árvore que agüenta o nome da senhora dele
Com as lágrimas melodiosas dele, ele se deu afamar.

XXXI.

   Eles mantêm o pó dele em Arqua onde ele morreu;
   O montanha-aldeia onde os dias posteriores dele
   Abaixado o vale de anos;  e 'tis o orgulho deles/delas -
Prev   Contents   Next

Menu

Nossas ligações

linie lotnicze wakacje wyspy zielonego przylądka tanie pozycjonowanie AUDI książka Goethe Johann Wolfgang wiersze