Capítulo 6
'Bastante, bastante, meu pequeno rapaz!
Tais lágrimas se tornam olho de thine;
Se eu thy que seio sincero teve,
Meu próprio não estaria seco.
'Venha mais perto, mais perto, meu escrevente forte,,
Por que dost tu pareça tão pálido?
Ou dost tu medo um foeman francês,
Ou treme ao vento forte?' -
'Deem'st tu eu tremo para minha vida?
Senhor Childe, eu não sou tão fraco;
Mas pensando em uma esposa ausente
Will empalidece uma bochecha fiel.
'Meu cônjuge e meninos moram perto de corredor de thy,
Ao longo do lago fronteiriço;
E quando eles na chamada de pai deles/delas,
Que resposta fará ela?' -
'Bastante, bastante, meu bem de escrevente,
Aflição de Thy não deixou nenhum gainsay;
Mas eu, que é de humor mais claro,
Rirá para fugir fora.'
Para quem confiariam os suspiros parecendo
De esposa ou paramour?
Feeres fresco secarão os olhos azuis luminosos
Nós recente viu derramando o'er.
Para prazeres passado eu não aflijo,
Nem ajuntamento de perigos próximo;
Minha maior aflição é que eu parto
Nenhuma coisa que reivindica uma lágrima.
E agora eu estou só no mundo,
No mar largo, largo;
Mas por que deve eu para outros gemo,
Quando nenhum suspirará para mim?
Por acaso meu cachorro lamentará em vão
Gaveta alimentada por mãos de estranho;
Mas longo antes que eu volto novamente
Ele me rasgaria onde ele está de pé.
Com thee, meu latido, eu irei rapidamente
Através da salmoura espumando;
Nem cuidado que terra tu bear'st eu para,
Assim não novamente minar.
Bem-vindo, dê boas-vindas, ye ondas azuis escuras!
E quando você fracassa minha visão,
Bem-vindo, ye abandona, e cavernas de ye!
Minha Terra Nativa--Boa noite!
XIV.
Em, nas moscas de recipiente, foi para a terra,
E ventos são rudes na baía sem sono de Biscaia.
São acelerados quatro dias, mas com o quinto, presentemente,,
Costas novas enxergadas fazem todo homossexual íntimo;
E a montanha de Cintra os cumprimenta no modo deles/delas,
E Tagus que colide para a frente para o fundo,