Capítulo 25
Olhos de Thine têm escasso um charme para mim.
É isso resolvido, escuridão incessante,
A pessoa enfadonha de vagante hebréia lendária,
Isso não olhará além da tumba,
Mas não pode esperar para resto antes.
Que exílio dele pode fugir?
Para zonas, entretanto mais remoto,
Ainda, ainda procura, where'er eu sou,
A ferrugem de vida--o Pensamento de demônio.
Ainda outros extasiado em prazer pareça,
E gosto de tudo aquilo que eu abandono:
Oh! eles possam acalmar de sonho de transporte,
E ne'er, pelo menos como eu, despertam!
Por muitos um clime 'tis minam para ir,
Com muitos um curst de retrospection;
E todo meu consolo é saber,
Betides de Whate'er, eu soube o pior.
O que é aquele pior? Não, não pergunte -
Em piedade do antepassado de procura:
Sorria em--nem aventura desmascarar
O coração de homem, e vê o inferno que está lá.
LXXXV.
Despedida, Cadiz justo! sim, uma despedida longa!
Quem pode esquecer como bem paredes de thy estavam?
Quando tudo estavam mudando, tu wert só retificam,
Primeiro ser livre, e último ser subjugado.
E se entre uma cena, um choque tão rude,
Algum sangue nativo foi visto ruas de thy para tingir,
Um traidor só caiu em baixo do feudo:
Aqui tudo estavam nobres, exceto nobreza,;
Nenhum abraçado a cadeia de um conquistador economiza Cavalheirismo caído!
LXXXVI.
Tal seja os filhos de Espanha, e estranho o destino dela!
Eles lutam para liberdade que nunca era livre;
Umas pessoas de kingless para um estado enervado,
Os vassalos dela combatem quando os comandantes deles/delas fugirem,
Retifique aos escravos de veriest de Deslealdade;
Apaixonado por uma terra que lhes deu nought mas vida,
Orgulho aponta o caminho que conduz a liberdade;
Atrás para a luta, confundiu na discussão,
Guerra, guerra ainda é o grito, 'Guerra até mesmo para a faca!'
LXXXVII.
Ye que vão mais de Espanha e espanhóis sabem,
Vá, whate'er erudito é escrito de discussão mais sangrenta: