Capítulo 22
É atravessado o chão, com passo cauteloso, o'er,
Para que não aught não visto deveria espreitar para contrariar a velocidade dele:
Os braços dele um dardo, ele luta a distância, nem mais
Pode tripular alcance sem o corcel amigável -
Ai! também oft condenaram para ele agüentar e sangrar.
LXXV.
Muito sons a trombeta; lo! o sinal cai,
A guarida se expande, e mudo de expectativa
Boceja as paredes de peopled do círculo silencioso em volta.
Saltos com uma fonte chicoteando o bruto poderoso,
E fitando de modo selvagem, rejeita, com soar pé,
A areia, nem cegamente pressas no inimigo dele:
Aqui, lá, ele aponta a frente ameaçando dele, vestir,
O primeiro ataque dele, ondulando largo para lá e para cá
O rabo bravo dele; rolos vermelhos o brilho dilatado do olho dele.
LXXVI.
Súbito ele pára; o olho dele é fixo: fora,
Fora, tu o menino descuidado! prepare a lança;
Agora é thy cronometram para perecer, ou exibição
A habilidade que ainda pode conferir a carreira furiosa dele.
Com croupe oportuno mudam de direção o coursers ágil;
Em espumas o touro, mas não incólume ele vai;
Fluxos do flanco dele a torrente carmesim claro:
Ele voa, ele rodas, distraído com a agonia dele:
Dardo segue dardo; lanceie, lança; bellowings alto falam as aflições dele.
LXXVII.
Novamente ele vem; nem dardo nem proveito de lança,
Nem o mergulhando selvagem do cavalo torturado;
Embora o homem e o homem está vingando braços assaltam,
Vão é as armas dele, mais vão é a força dele.
Um corcel galante está esticado um corse mutilado;
Outro, visão horrorosa! desembainhado se aparece,
O tórax ensangüentado dele desvela vida está latejando fonte;
Embora morte-golpeasse, ainda a armação fraca dele que ele cria;
Cambaleando, mas parando tudo, o senhor dele incólume ele agüenta.
LXXVIII.
Anulou, enquanto sangrando, ofegante, furioso ao último,
Cheio nos postos de centro o touro à distância,
Feridas meio, e dardos adesivos, e lanceia brast,