Capítulo 25
Assim, se a pessoa tiver falado com uma criança pequena, sua mãe vai
diga isto que diga "comida" antes de ir embora, e a acernar com a cabeça então
cabeça e diz "comida" ela. O outro uso é um tipo de piedoso
expletiva, pretendendo "eu tenho que suportar isto", "eu sou o escravo de um
poder mais alto." Estava neste senso eu ouvi isto primeiro a Rossura.
Uma mulher estava lavando a uma fonte enquanto eu estava comendo meu almoço. Ela
dito ela tinha perdido a filha dela mais cedo em Paris alguns semanas. "Ela
era uma mulher bonita", disse a mãe despojada, "mas--comida. Ela
tido grandes talentos--comida. Eu a tive educado pelas freiras de
Bellinzona--comida. O conhecimento dela de geografia era consumado--comida,
comida", & c. Aqui "comida" significa "pazienza", "eu fiz e disse tudo
que eu posso, e tem que agüentar isto agora como melhor eu posso."
Eu tentei a confortar, mas não poderia fazer nada, cultive afinal
me ocorrido dizer "comida" também. Eu fiz assim, e estava surpreso a
o efeito calmante que teve nela. Como sutil é as leis que
governe consolação! Eu suponho eles devem ser conectados no final das contas
com reprodução--a idéia consoladora que é um tipo de cruz pequena
que RE-GERA ou RECRIA o sofredor. É importante,
então, que as idéias novas com que o velho será cruzado
deveria diferir destes dure para desviar a atenção suficientemente,
e ainda não tanto sobre causa um choque doloroso.
Deveria haver um pequeno choque, ou não haverá nenhuma variação dentro
as idéias novas que são geradas, mas eles se assemelharão a esses que
os precedido, e aflição será continuada; também não deve haver
grande um choque ou não haverá nenhuma ilusão--nenhuma confusão e fusão
entre o jogo novo de idéias e o velho, e por conseguinte, lá
não será nenhum resultado nada, ou, se qualquer, um aumento em mental
discórdia. Porém, nós sabemos muito pequeno neste assunto, e é
continuamente mostrado para estar a falta achando um inesperadamente pequeno