H.E. Butler
Capítulo 63
MOLEIRO.
Estas passagens são tão irreal quanto eles são repulsivos, mas eles são
diabolically inteligente. Porém, a retórica de Seneca é como temos já nós
visto, capaz de subida para coisas mais altas, e até mesmo onde ele não faz
tenha sucesso, como nas passagens citadas acima do _Phaedra_ e
_Troades_,[199] introduzindo um elemento poético genuíno, ele freqüentemente
produz efeitos de declamatory notáveis. A saída do Oedipus cego, como
ele entra adiante em banimento vida-longo, enquanto trazendo paz a Thebes ao
último, é altamente artificial em forma, mas, determinado o drama retórico, é
não facilmente ultrapassado como uma conclusão--
mortifera mecum vitia terrarum extraho.
violenta Fata et horridus tremor de Morbi,
Maciesque et atra Pestis et rabidus Dolor,
ite de mecum, mecum. ducibus o libet de uti dele (1058).
Comigo conduzem exilar eu adiante 'todos os humores pestilenciais de
a terra. Ye que dinamita destinos, ye agues trêmulo, escassez e
pestilência mortal e aflição enlouquecida, vá adiante comigo, comigo!
Meu coração alegra para seguir em seu trem.
Tão igualmente o grito por último desesperando de Jason, como velas de Medea
victoriously fora no carro mágico dela--
por alta vade spatia sublimi aethere,
testare nullos esse qua veheris deos
Veleje em pelas profundidades aéreas de céu mais alto, e
agüente testemunha que, onde tu soarest, nenhum deus pode ser.
formas um fim magnífico para um jogo que, para todo seu irrealismo,
tem sucesso para mais que meio seu comprimento (l 578) prendendo nosso
atenção por sua retórica engenhosa e sua liberdade comparativa de
mera linguagem bombástica. Também, excelente é a fala (_Phoen_. 193) em qual
Antigone dissuade o pai dela de suicídio. 'Que ills podem cronometrar tenha dentro
armazene para ele comparou a esses que ele suportou?'--
qui fata proculcavit ac vitae bona
proiecit atque abscidit et casus suos