H.E. Butler
Capítulo 56
raramente nos move.
Mas há alguns exceções notáveis à regra, notavelmente o
passagem bonita do _Troades_ onde Andromache licita os companheiros dela
em infortúnio cesse de lamentation[190 inútil] (409):
libra, maesta turba de Phrygiae, comas de laceratis,
miserumque tunsae pectus effuso genas
rigatis de fletu? sumus de perpessae de levia,
patimur de flenda de si. Ilium vobis modo,
olim de cecidit de mihi, cum ferus curru incito,
mea membra raperet et gravi gemeret sono
Peliacis eixo pondere tremens de Hectoreo.
tunc obruta atque eversa quodcumque accidit
torpens malis rigeusque seno sensu fero.
erepta de iam Danais coniugem sequerer meum,
teneret de hic de nisi: hic meos animos domat
prohibet de morique; cogit hic aliquid deos
rogare de adhuc--addidit de aerumnae de tempus.
Por que, ye as mulheres de Phrygian tristes, faça ye rasgam seu cabelo e
bata seu woeful enfrenta e orvalha suas bochechas com
lágrimas fluindo? Mas luz é nossa tristeza, se mente
não muito fundo para lágrimas. Para você Ilium mas agora caiu,
para mim caiu há muito tempo, quando as rodas cruéis do
orelha rápida do filho de Peleus arrastou no pó os membros de
ele eu amei, e gemeu alto como eles tremeram abaixo
o peso de Hector morto. Então era eu subvertido, então
lance para proferir ruína, e desde então eu agüentes falleth de whatso
em mim, com um coração que é entorpecido com aflição, esfriou e
insensível, e longo desde então me teve se arrebatado do
mãos dos gregos e seguiu meu marido, não fez meu
criança me mantém entre o viver: ele confere meu propósito e
me proibe que morra; ele ainda me constrange fazer
súplica para céu e prolonga minha angústia.
Até mesmo aqui os patos são os patos tranqüilos e debatidos de desesperança,
os patos de um Estóico que ora resistência de males contra qual seu
filosofia não é à prova de. Também, aqui nós achamos a atitude Estóica para