Poste-Augustan Poesia - De Seneca para Juvenal

H.E. Butler

Capítulo 35

círculos durante o primeiro século do império. Há muitos epigramas
em Cato [159] e o Pompeys. Outros, novamente, são de um retórico
natureza, lidando com themes;[160 escolástico] outros de um erótico e
até mesmo caráter escandaloso. Nós não podemos reivindicar nenhuma certeza para a visão que
todos estes poemas estão por Seneca, mas há uma semelhança geral de
nomeie ao longo de, e probabilidade aponta ao coleção ser inteiro
pelo mesmo autor. O fato que o mesmo tema é tratado mais que
uma vez escassamente se levanta do modo. Nós não podemos ditar as diversões de um
exílio cansado. Estaria até mesmo apressado para negar a possibilidade do ser dele
o autor dos poemas eróticos. [161] o Filósofo como era ele, ele tinha sido
banido em um custo de adultério:  sem admitir a verdade de qualquer forma
daquela acusação, podemos acreditar nós prontamente que ele se inclinou a um do
diversões à moda do dia, a composição de pontudo e
verso de unsavoury;  para o padrão de moralidade por escrito era longe mais baixo
que o padrão de moralidades em vida atual. [162]

Os poemas reembolsam leitura, mas pede pequeno comentário. Eles faltam
originalidade. O pensamento está magro, a expressão limpo, entretanto escassamente
tão pontudo quanto nós poderíamos esperar de tal um autor, enquanto o metro é
gracioso:  o tratamento do elegiac é mais grátis que isso de Ovid, mas
agradando e melodioso. Às vezes flash de linhas poderoso fora.

                  semper de frigida de qua
    stellis de praefulget inocciduis de Arctos (xxxvi. 6)

    Onde a constelação fria dos vislumbres de céu
    já com zerar estrelas.

brilhos fora do meio de lisonja banal do imperador com
esplendor surpreendente. O poema _de qualitate temporis_ (4) fecha com
quatro linhas de multa com o Senecan inconfundível tocam sobre eles--

    libra loquor de parva de tam? caeli de pulcerrima de verrugas
      ardebit flammis tota repente suis.
    poscit de mors de omnia. est de lex, poena de non, perire,:
      hic aliquo mundus tempore nullus erit.
Prev   Contents   Next

Menu

Nossas ligações

ferie zimowe domeny tłumaczenia przysięgłe lornetki kawa