Capítulo 63
de cevada perto do lugar de acampamento; as recentes inundações tinham trocado o
curso das águas; mais data-árvores tinham sido wilfully queimados; um
bloco grande de quartzo, irmão para o que nós tínhamos quebrado, teve
sido levado; e onde vários dos fornos velhos antigamente
estava de pé, buracos fundos, cavados pelo "dinheiro-caçador", bocejaram agora. Eu novamente
examinado os dois fragmentos grandes da barragem quebrada, e achou
que elas eram de pedra de uncut, compactou com cimento de multa que
palma-carvão contido.
A 'Aynunah nós demos um só dia para trabalhar. Enquanto M. Lacaze
esboçado as visões, nós dinamitamos com pólvora mais que meio
carvão o Ma'dan el-Fayruz ("mina de turquesa"), como os árabes
chamado isto, à direita lado do Wady. O colour e textura
era tão distinto o verdadeiro lapis Pharanitis para o que nós começamos
suspeite, e agora nós averiguamos do poucos permanecer
fragmentos, tinha sido trabalhado para copper,--os carbonato e o
silicates que caracteriza Chipre. Agora espécimes bons de
o posterior foi trazido a nós do Jebel el-Fara por um Bedawi
pobre, 'Ayd da tribo de Tagaygat-Huwaytat. Este seminu
pastores e pastores que conhecem toda pedra na terra são
seus melhores guias; não o Shaykhs que, como uma regra, veja pequeno ou
nada fora das barracas deles/delas. De nosso acampamento a direção, como
informado por Ahmed Kaptan, era 102 graus (mag.), e o
distancie três milhas. Eu enviei Tenente Yusuf depois de
El-Muwaylah fazer um plano detalhado. [EN#31]
Nós também cavamos em uma cova velha entre as sepulturas Cristãs para o
sul-leste do acampamento, e debaixo do jamb esquerdo do "Portão."
Aqui também o Bedawin tinha estado no trabalho; e, quando incapaz trabalhar
fundo bastante, eles nos contaram contos maravilhosos de uma laje de alabastro,
que escondeu tesouros vastos indubitavelmente. Na Arábia, como em
África, a pessoa tem que olhar fora para o que não há, como também para
o que há. Depois de passar uma manhã afundando uns doze-pés