Capítulo 27
uma exibição feroz de storm,--trovão e raio, e chuva. O
vento forte causou uma colisão no Canal, e vinte e cinco navios a vapor
estava atrasado perto do Lago Amargo; demoliu a estrada de ferro e
lixado isto para cima para milhas, e isto levelled cinqüenta inglês e quarenta
Telégrafo-postes egípcios--uma sugestão rude para preferir o
telefone. Sábado, o começo de inverno, aberto com um resfriado,
souther cru e um mar surgindo que lavaram em cima dos Doca-cais;
em tal tempo era impossível embarcar dez mulas sem
cavalo-caixa. No domingo as ondas correram alto, mas o vento forte caiu
sobre pôr-do-sol para uma calma morta; como sempre no Golfo, os britadores
e cavalos brancos desapareceram imediatamente; e a superfície de slaty,
orlado com amarelo sujo, imediatamente reassumiu seus roupões de
roxo e turquesa azul. Porém, o vento doente tinha nos assoado
algum bom através de deluging com longo-esperar-para chuva o agora estéril
montanhas de Midian.
Este "Fortuna", de acordo com as pessoas, jogos em com o quarto
Mês cóptico, Kayhak,[EN#15] que começa o primeiro Arba'in
(""Período de quarenta-dia); e o quarto dia é conhecido como o Imtizaj
el-Faslayn, ou "Mistura do dois Seasons"--outono e inverno.
É esperado que a tempestade assoe três dias do Azyab
(sul-leste) ou do Shirs (sul-oeste). As qualidades do
são descritos vários ventos no distich seguinte:--
"Mirisi Shaytan, wa Gharbi Wazirhu;
Sultão de Tiyab, wa Sharki Nazirhu."
"O mais sul-ocidental um Satanás, e o mais ocidental o ministro dele;
O norther é um Sultão, e o easter o homem dele."
Por outro lado, foi predito tempo justo depois do primeiro
quarto da lua (12 de dezembro), de acordo com a declaração de
o marinheiro árabe:--
"Quando a lua dormir, o marinheiro pode dormir;
Quando a lua estava, o marinheiro tem que estar de pé."
A lua "dormente"--naim ou rakid, Yemani também chamado--é isso
do primeiro quarto que nós marcamos côncavo à esquerda; o