Capítulo 23
"Deva não é uma expressão encantadamente pitoresca. Eu só lamento que você
provavelmente nunca é usar isto novamente a mim.
GUIDO
Eu sei que isto significa minha ruína.
O DUQUE
Realmente, eu tenho que aventurar o lembrar, Conta Eglamore que eu ainda sou um
príncipe governante--
GUIDO
Isso não é nada a mim.
O DUQUE
E que, onde você é o mestre de sentimentos muito admiráveis, eu aconteço
seja o mestre de todo o Tuscany.
GUIDO
Em tribunal você é o mestre. Em seu tribunal em Florença eu vi muitos
as mães elevam o véu do faces das filhas deles/delas porque você era
passando. Mas aqui neste colina-topo eu posso ver só a mulher eu amo e
o homem que a insultou.
O DUQUE
Assim todo o mundo é mudado, e Pandarus é transformado em Hector!
Suas palavras são palavras muito sonoras, querido Eglamore, mas por que ações
você propõe os apoiar?
GUIDO
O matando, sua altura.
O DUQUE
Mas de que maneira? Me abafando com retórica virtuosa? Hah, é
bastante desajeitado para você--não é isto--que nossas leis de sumptuary o proibem
comerciantes para levar espadas?
GUIDO
(_Draws o dagger._ dele) eu penso que esta faca me, altura, fazer, servirá
terra um lugar mais limpo.
O DUQUE
(_Drawing o sword._ longo dele) economizaria aborreça para o dividir agora goste um
galinha por assar.... (_He encolhe os ombros, e embainha a espada dele. Ele desafivela
o espada-cinto dele, e põe isto aside._) Não, não, esta farsa ascende dentro
interesse. Assim nos deixe tocar isto razoavelmente ao fim. Eu não arrisco nada, desde de
este momento você é inútil a mim, meu lackey rebelde,--
GUIDO
Você arrisca sua vida, para muito certamente mim significam o matar.
O DUQUE
Dois vão para toda pechincha, meu amigo. Agora, se eu o matar, sempre é
desviando para matar; e se por qualquer chance você deveria me matar, eu devo a
menos seja liberta do conhecimento intolerável que para-amanhã há pouco será igual
para-dia.
_He puxa o punhal dele. Os dois homens noivam cautelosamente mas com determinação,