Capítulo 9
lhe mostrar para o que esta vida fez (e omitiu para fazer) de seu aluguel de
terra. 'Tis um enactable de drama em qualquer colocação.
Ainda a comédia de galantaria tem suas convenções. Deve haver totalmente
documentos inestimáveis ser roubado e prestidigitou com; um involuntário
matrimônio ou ameaçou ou consumou; fugas, highwaymen, e
despacho-caixa; e uma indulgência ininterrupta em monólogo e espiando.
Todo o mundo tem que fingir ser outro alguém, e meninas jovens, em particular,,
tem que ir disfarçado como meninos, entre muito trabalho de corte-e-empurrão, ambos férrico e
verbal. Para no todo, a comédia de galantaria tende a se desdobrar
em diálogo, e ainda mais diálogo, com só a notificação de uma mudança
de cena ou uma direção de fase breve inseriu aqui e lá. Tudo estes
convenções, Senhora, que eu observo.
Uma palavra mais: o progresso de um autor que alterna, em troca, entre
fato e as fantasias privadas dele (goste de muletas desiguais) não pode ser com direito
undisfigured através de falsos passos. Então é judicioso confessar, Senhora,,
que mais de uma vez eu despedacei a opulência de meu assunto com o
pobreza de minhas invenções. Indisputably, empurrar palavras em um homem morto,
boca está dentro o último tão imperdoável quanto a ofensa axiomática de
roubando os centavos dos olhos dele; ainda se eu às vezes errei dentro meu
imagine a isso que Ormskirk ou de Puysange ou Louis de que Soyecourt realmente disse
em certos momentos das vidas deles/delas, o misstep era devido, Senhora, menos para
malevolência que para inabilidade para replevin a expressão vocal superior deles/delas; e o
sombra realizada de Garendon, pelo menos, que eu não parodiei, a menos que isto
estava terminado alguns artigo muito prudente de excision.
Restos mas se subscrever--na fórmula aprovada de dedicators--como,
SENHORA,
Seu ladyship a maioria o criado humilde e mais obediente,
O AUTOR.