Capítulo 66
qualquer clérigo na Inglaterra participa na união de uma mulher a ela
ex-avô? Não, me, senhor, acredite 'tis menos o egoísmo que o
loucura de seu agarrar este vale de lágrimas que eu lamento. E eu protesto
que isto rope"--ele pescou para cima um rolo do canto--"parece ter
sido depositado aqui por um benigno e todos-vendo Providência para Sugerir
as vantagens múltiplas de se pendurar como comparado com o desalinhado
operação de cortar a garganta da pessoa."
"E concebe, senhor", diz minha esposa, o que deve ser a aflição universal,
para o noivo assim untimelily levado fora no crescence primitivo de
a lua de mel dele! Seu funeral será inigualado ambos para condolência e
esplendor; todo o Tunbridge prestará atenção em lágrimas; e 'sarja me dispõe um
melancolia mas prazer sincero para estender a você a hospitalidade do
Mausoléu de Allonby no qual muitos conhecedores consideraram o melhor o
três reinos."
"Eu tenho que aventurar", disse eu, terminar isto conversação muito singular.
Você tem, um e tudo, parta as vantagens de meu falecimento imediato;
sua lógica é inexpugnável e provou para suicídio meu dever claro; e meu
refutação é limitada à declaração que eu verei todo um de você
condenou antes de eu fizesse isto."
Sr. Francis Vanringham subiu com um pequeno arco. "Você insultou ambos
feminilidade e a Igreja Estabelecida o cuspindo fora daquele ribaldo
juramento; e eu você tem com leviandade igual pelo roubo de meu
noiva prometida. Eu sou só um jogo-ator, mas infligindo um insulto um
cavalheiro ou tem que erguer o inferior dele à própria estação dele ou então penalidade
a gentilidade dele. Eu uso uma espada, Capitão Audaine. Heyho, vá você me concede
a satisfação habitual?"
"Meu comediante fascinante", disse eu, "se 'tis uma briga você é cobiçoso de,
Eu posso o assegurar que em meu estado presente eu cruzaria espadas com um
costermonger, ou o diabo, ou o Arcebispo de Canterbury, com igual
imparcialidade. Mas escassamente na visão de uma senhora, e, então, como você