Capítulo 24
malversação de balas: além que, ele não pode agüentar fome, tenha sede, ou
frio.
O terço é um Abdy Abokr, também do Habr Gerhajis, um personagem quem,
de, o conhecimento superficial dele de aprender e o rascality prodigioso dele, nós chamamos o
Mulla "End de Tempo." [10] ele é um homem aproximadamente quarenta, mesmo velho-olhando para
a idade dele, com pequeno, fundo-jogo olhos espertos, fim colocado junto, um gancho
cheire, uma barba magra, uma sobrancelha inchando, dentes se espalhados, [11] e um curto
figura escassa, notável só para comprimento de atrás. A andadura dele é furtiva,
como um gato, e ele tem um sorriso de villanous. Este merecedor nunca reza, e
possa ler nem possa escrever; mas ele sabe um capítulo ou dois do Alcorão,
recita audibly um Ratib longo ou tarefa, manhã e noite [12], de onde,
junto com a loja dele de Hadis picado (tradição), ele deriva o título
de Widad ou cerca viva*-padre. A língua dele, preparada com as declarações satíricas de,
Abn el de Zayd Helali, e ibn de Humayd o Mansur [13], é o terror de homens em
quem réplica impõe. O pai dele era um shipowner rico pelo dia dele; mas,
amaldiçoado com Abdy e outro filho, o homem velho perdeu todos sua propriedade,
as crianças dele o abandonaram, e ele depende agora completamente no
caridade do chefe de Zayla. O "Fim de Tempo" desperdiçou considerável
somas em travelling longe e largo de Harar para Cutch, administrou ele
em todos lugares perpetrar algum villany estranho. Ele é um agradável
companheiro, e amuos ele naquele poder de cotação que no
Leste faz um homem cortês. Se nós somos dispostos para se apressar, ele insinua isso
"Paciência é de Céu, Pressa de Inferno." Quando asperamente se dirigiu, ele
observações,--
"Há curas para as lesões de dianteira e aço,
Mas as feridas da língua--eles nunca curam!"
Se um grão de arroz aderir a nossas barbas, ele diz, smilingly, "a gazela,
está no jardim; " para qual nós respondemos "nós a caçaremos com os cinco."
[14] apesar destes méritos, eu hesitei o noivar, gaveta assegurada pelo