Capítulo 33
A xícara prateada invejada dentro da extensão dele:
Não que nosso _heads_ muita eloqüência requer,
O ATENIENSE de Th [3] ardendo estilo, ou o fogo de TULLY. 30
Um _manner_ clareia ou morno é inútil, desde [iv]
Nós não tentamos por _speaking_ a _convince_;
Seja outro _orators_ de _proud_ agradável,--
Nós falamos com _please_ nós mesmos, não _move_ a multidão:
Nossa gravidade prefere o tom de _muttering_,
Uma própria mistura do _squeak_ e _groan_:
Nenhum empréstimo que _grace_ de _action_ deve ser visto,
O movimento mais leve desagradaria o _Dean_;
Ainda todo Diplomado fitando vai prate,
Contra isso que--_he_ nunca poderia imitar. 40
O homem que espera t' obtenha a xícara de promis,
Deva em um _posture_ esteja de pé, e _ne'er olham up_;
Nem _stop_, mas tagarela em cima de palavra de _every_--
Não importa _what_, assim enlata _not_ seja ouvido:
Assim o deixe se apressar em, nem pense descansar:
Que fala o _fastest's_ seguro falar o _best_;
Que profere a maioria dentro do espaço mais curto,
Maio, seguramente, espera ganhar o race_ de _wordy.
Os Filhos de _Science_ que estes, quem, reembolsaram assim,
Demore em facilidade na sombra lenta de Granta; 50
Onde no sedgy de Came aterra, supino, eles mentem,
Desconhecido, unhonour vivem--unwept para dado:
Entorpeça como os quadros que adornam os corredores deles/delas,
Eles pensam toda a dificuldade de aprendizagem dentro das paredes deles/delas:
Em modos rude, em formas tolas preciso,
Todas as artes modernas que afetam para menosprezar;
Ainda computando _Bentley, Brunck's_, ou _Porson's_ [4] nota, [v]
Mais que o _verse em qual o wrote_ de crítico:
Vão como o honours deles/delas, pesado como a Cerveja inglesa deles/delas, [5]
Triste como a inteligência deles/delas, e tedioso como o conto deles/delas; 60
Para morto de amizade, entretanto não inculto a tato,
Quando Ego e demanda de Igreja um zelo de Fanático.
Com pressa ansiosa eles cortejam o senhor de poder, [vi]