Os Trabalhos Poéticos de Byron, Volume 1,

Baron George Gordon Byron Byron

Capítulo 27

  Nenhum mais com homossexual de humor de wonted,
    Mas pálido, triste, e abandonado.

1806.







UM FRAGMENTO. [1]

  Quando, para o corredor aéreo deles/delas, o voz de meus Pais
  Chamará meu espírito, jovial na escolha deles/delas;
  Quando, pois no vento forte, minha forma montará,
  Ou, escuro em névoa, desça o lado da montanha;
  Oh! minha sombra não possa ver nenhuma urna de sculptur,
  Marcar a mancha onde terra para lucros de terra!
  Nenhum alongue rolo de papel, nenhum elogiar-embarace pedra;  [i]
  Meu _epitaph_ será só meu nome:  [2]
  Se _that_ com honour não coroam meu barro, [ii]
  Oh! possa nenhuma outra fama que minhas ações reembolsam!
  _That_, só _that_, separará fora a mancha;
  Por isso se lembre, ou com isso esqueceu. [iii]

1803.


[Nota de rodapé 1:  Não há nenhum título no Quarto.]

[Nota de rodapé 2:  No testamento dele, tirado para cima em 1811, Byron deu direções que
"nenhuma inscrição, economize o nome dele e envelheça, deveria ser escrito na tumba dele."
Junho, 1819, que ele escreveu a Murray:  "Alguns dos epitáfios ao Certosa
cemitério, a Ferrara, me agradou mais que os monumentos mais esplêndidos
na Bolonha;  por exemplo, 'Martini Luigi passo de Implora.' Enlate qualquer coisa seja
mais cheio de patos? Eu espero que quem pode me sobreviver verá esses dois
palavras, e nenhum mais, posto em cima de mim."--'Vida', pp.  131, 398.]


[Nota de rodapé: i.

  'Nenhum alongue rolo de papel de virtude e renome.'

[4to. PÁG. em V. Occ.]]


[Nota de rodapé: ii.

  'Se que com faltas de honour,'

[4to]]


[Nota de rodapé: iii.

  'Mas aquele se lembre, ou fore'er esqueceram.'

[4to. 'PÁG. em V. Ocasiões.]]








PARA CAROLINE. [1]


1.

  Oh! quando a sepultura esconderá minha tristeza para sempre?
  Oh! quando minha alma atingirá o vôo dela deste barro?
  O presente é inferno! e o para-amanhã próximo
    Mas traz, com tortura nova, a maldição de para-dia.


2.

  De meus fluxos de olho nenhuma lágrima, de meu fluxo de lábios nenhuma maldição, [i]
Prev   Contents   Next

Menu

Nossas ligações

niepełnosprawni Strony warte obejrzenia Śmieszne filmy Bizuteria jubiler zegarki strony www