Os Trabalhos Poéticos de Byron, Volume 1,

Baron George Gordon Byron Byron

Capítulo 24

  _pedantry_ equivocando para leis de _learning's_,
  Ele governa, sancione mas através de ego-aplauso;
  Com ele o mesmo destino medonho, assistindo a Roma,,
  Ida infortunado! logo tem que estampar sua destruição:
  Como o o'erthrown dela, para sempre perdeu para afamar,
  Nenhum rastro de esquerda de ciência você, mas o nome,

GRADE, julho, 1805.


[Nota de rodapé 1:  Em março, 1805, Dr. Drury, o Probus do pedaço,,
se aposentado do Cabeça-mastership de Escola de Rastelo, e foi tido sucesso por
Dr. Butler, o Pomposus. "Dr. Drury", disse Byron, em um seu,
nota-livros, "era o melhor, o mais amável (e ainda rígido, também) o amigo eu
já tido;  e eu ainda olho nele como um pai." Fora de afeto para
o recente preceptor dele, Byron defendeu a eleição de Mark Drury para o
poste desocupado, e conseqüentemente a antipatia dele do candidato próspero. Ele era
reconciliado a Dr. Butler antes de partir para a Grécia, em 1809, e em
o diário dele que ele diz, "eu o tratei rebelliously, e alguma vez sentiu muito
desde então." (Veja insinuações dentro e notas para "Lembranças Infantis", pp.
84-106, e especialmente nota eu, pág., 88, notas eu e 2, pág., 89, e nota eu,
pág. 91.)]  ]


[Nota de rodapé i:

----_but de um soul_ de narrower.--[4to]]


[Ii de nota de rodapé:

  _Such como era ne'er antes viu em schools._--[4to]]







EPITÁFIO EM UM AMIGO AMADO. [1]

[Grego: Astaer prin homens elampes eni tsuoisin hepsos.]

[O Epitáfio de Platão (Epig. Graec., Jacobs, 1826, pág., 309),
citado por Diog. Laertins.]


  Oh, Amigo! para sempre lov, para sempre querido! [i]
  Que lágrimas infrutíferas tomaram banho ataúde de honour de thy!
  Que re-eco de suspiros para último suspiro de thy,
  Ainda tu wast que luta nas dores agudas de morte!
  Podido retardo de lágrimas o tirano no curso dele;
  Podido suspiros evitam a força inexorável do dardo dele;
  Podido mocidade e reivindicação de virtude uma demora curta,
  Ou charme de beleza o espectro da presa dele;
  Tu ainda liv de hadst para abençoar minha visão dolorida,
Prev   Contents   Next

Menu

Nossas ligações

kukiełki Artykuły Piśmiennicze dieta Konstrukcje stalowe księgarnia internetowa