Capítulo 40
Eu presumo você está em movimento de sua estação de Herefordshire, [4] e
Drury deve ter sido voltado a Gerúndio Moer. Eu não estive em Cambridge
desde que eu levei meu M.A. grau em 1808. Fugaces!_ de _Eheu que eu espero
conhecendo o e Scrope lá com os sentimentos de outros tempos. Capt.
Hobhouse está a Enniscorthy em Juverna. Eu desejo que ele estivesse na Inglaterra.
Seu já,
B.
[Nota de rodapé 1: Veja 'Cartas, vol. i. pág. 195, 'nota' eu. [Nota de rodapé 1 de
Carta 102]]
[Nota de rodapé 2: Para Henry Drury, veja 'Cartas, vol. i. pág. 41, 'nota' 2.
[Nota de rodapé 1 de Carta 14]]
[Nota de rodapé 3: Byron pode aludir possivelmente a "Matthew Mug", um caráter em
Foote 'Prefeito de Garratt, dito para ser querido o Duque de,
Newcastle. Em ii de ato. sc. 2 da comédia acontecem esta passagem--
"'Salto de sapato*-torneira.' Agora, neighbours, tenha uma precaução boa que este Mestre Assalta
não o bajule; ele é um companheiro de palavering de maldição."
Mas não há nenhuma passagem no jogo com o qual exatamente corresponde
A cotação de Byron.]
[Nota de rodapé 4: Hodgson estava ficando com o tio dele, a Rotação. Richard Coke,
de mais Baixo mouro, Herefordshire.]
* * * * *
183.--Para R.C. Dallas.
Abadia de Newstead, setembro. 10, 1811.
Querido Sir,--eu penso bastante em um das estrofes de abertura de 'Childe
Harold' há esta linha:
'Tis disse às vezes a lágrima mal-humorada começaria.
Agora, uma linha ou dois depois de, eu tenho uma repetição do epíteto "_sullen_
devaneio; " assim (se é assim) nos deixe ter "devaneio estupefato", ou "silencioso
devaneio; " mas, a todos os eventos, faça o retorno fora.
Seu já,
B.
* * * * *
184.--Para Francis Hodgson.
Abadia de Newstead, 13 de setembro de 1811.
Meu Querido Hodgson,--eu lhe agradeço sua canção, ou, bastante, seus dois
songs,--sua canção nova em amor, e seu song_ de _old em _religion_. [1] EU