Capítulo 23
como ela caminhou fora do quarto, e não deu um pensamento à tia dela
bondade.
"É uma pena! Eu não estarei de pé isto!" ela murmurou. "Eu não vim aqui
ser tratado como uma relação pobre. Se eles não gostam de mim como sou eu, eu
irá para casa novamente. Sim, eu irei e falarei tão imediatamente" para titia, ela,
continuado, o orgulho dela subindo mais alto e mais alto até que ela alcançou o
baía-windowed desenho-quarto onde a tia dela estava sentando com Ernest. Ela
não observe a presença dele, mas foi diretamente para a tia dela, as bochechas dela,
carmesim e o olhos flamejando dela.
"Tia Annie", ela disse tão calmamente quanto permitiria a emoção dela, "Tia
Annie, eu penso que eu teve vou melhor para casa."
"Minha querida criança, o que é a questão?" chorou Sra. Woburn, enquanto a derrubando
trabalhe no assombro dela.
"Eu penso que se você não gosta de mim que como sou eu, eu teve vou melhor para casa", ela,
repetido.
"O que quer dizer você?" perguntado para a tia dela, ainda mais desconcertado; enquanto o Ernest
observado do livro dele e indagou, a Julia tem a "aborrecido?"
"Não", disse a Ruth; "mas, oh, titia! Eu não posso agüentar para ser--uma relação pobre,
e--e tem roupas me dadas."
Os soluços retidos teriam o modo deles/delas afinal, e a menina afundou abaixo
ao lado da tia dela que tentou acalmar e a confortar.
"Esses vestidos o, querido, aborreceram tanto?" ela perguntou suavemente. "EU
não teve nenhuma idéia que isso era a causa de seu aborrecimento, mas o imaginou
não goste do estilo no qual eles foram feitos. Se eu tivesse pensado isso
você teria qualquer objeção que eu teria agido diferentemente; mas como seu
mãe----"
"A mãe soube que você estava os adquirindo para mim?" Ruth indagada.
"Sim, e ela escreveu para dizer que ela deveria estar alegre para você ser tratado
em todos os sentidos goste de seu primo. E você nunca tem que pensar, querido, que nós
o considere 'uma relação pobre.' Se lembre que seu pai é meu
irmão, e tudo que que eu lhe dou foi liquidado para, e muito mais que