Capítulo 8
XIII., XIV., vol. 103, pág., 212; e XV de Cantos., XVI., Abril, 1824, vol.
103, pág., 434: no _New Magazine_ Mensal, Cantos eu., II. foi revisado
Agosto, 1819, vol. xii. pág. 75. Também, veja um artigo na "Moralidade de
_Don Juan_", _Dublin Magazine_ Universitário, maio, 1875, vol. lxxxv. pp.
630-637.
Nem o _Quarterly_ nem o _Edinburgh Review_ dedicaram separe
artigos para _Don Juan_; mas Heber, no _Quarterly Review_ (Deus
O _Dramas_ de Byron), julho, 1822, vol. xxvii. pág. 477, e Jeffrey, no
_Edinburgh Review_ (o _Tragedies_ de Deus Byron), fevereiro, 1822, vol. 36,
pp. 446-450, levou ocasião para passar julgamento no poema e seu autor.
Para a história da lenda, veja _History de Literature_ espanhol, por
George Ticknor, 1888, vol. ii. pp. 380, 381,; e _Das Kloster_, von o J.
Scheible, 1846, vol. iii. pp. 663-765. Também, veja _Notes sur le o Don
Juanisme_, paridade o Henri de Bruchard, de de _Mercure France_, Avril, 1898, vol.
xxvi. pp. 58-73; e _Don Juan_, paridade Gustave Kahn, _Revue,
Encyclopedique_, 1898, tom. viii. pp. 326-329.
VISTA O JUAN.
FRAGMENTO
NA PARTE DE TRÁS DO SRA. DE CANTO EU.
Eu VOU a Céu que eu era tanto barro,
Como eu sou sangue, osso, medula, paixão, sentindo,--
Porque pelo menos o passado foi falecido,
E para o futuro--(mas eu escrevo para isto bobinando,
Tendo bebido para-dia excessivamente,
De forma que mim parecem se levantar no teto)
Eu digo--o futuro é uma questão séria--
E assim--pelo amor de Deus--jarrete e refrigerante-água!
DEDICAÇÃO. [1]
EU.
SUBA E DESCER SOUTHEY! Você é um poeta--o Poeta-laureado,
E representante de toda a raça;
Embora 't é verdade que você virou fora uma Tory a
O Last,--seu foi ultimamente um caso comum;
E agora, meu Renegado Épico! ao que estão ye?
Com todo o Lakers, em e fora de lugar?
Um ninho de pessoas melodiosas, para meu olho,