Capítulo 57
A passagem que você explorou tão freqüentemente--
Aqui é o jardim-chave--Voe--voe--Despedida!
Pressa--pressa! Eu ouço o Alfonso está acelerando pés--
Dia não tem sem dinheiro--há ninguém na rua."
CLXXXIII.
Nenhum pode dizer que este não era nenhum conselho bom,
O único dano era, veio muito recente;
De toda a experiência 't é o preço habitual,
Um tipo de renda-imposto se deitou em por destino:
Juan tinha alcançado a quarto-porta num instante,
E poderia ter feito assim pelo jardim-portão,
Mas conheceu o Alfonso no penso-vestido dele,
Que ameaçou morte--assim o Juan o derrubou.
CLXXXIV.
Medonho era a briga, e fora foi a luz;
Antonia clamou "Estupro!" e Julia "Fire!"
Mas não um criado mexeu para ajudar a briga.
Alfonso, pommelled para o desejo do coração dele,,
Jurado lustily que ele seria vingado esta noite;
Também, e o Juan blasfemou uma oitava mais alto;
O sangue dele era para cima: embora jovem, ele era um tártaro,
E não dispôs para provar um mártir.
CLXXXV.
A espada de Alfonso tinha derrubado antes que ele pudesse puxar isto,
E eles continuaram batalhando mão para dar,
Muito afortunadamente para Juan ne'er viram isto;
O temperamento dele não estando debaixo de grande comando,
Se naquele momento ele tivesse chanced para arranhar isto,
Os dias de Alfonso não tinham estado na terra
Mais tempo.--Pense em maridos, as vidas de amantes!
E como ye podem ser duplamente as viúvas--as esposas!
CLXXXVI.
Alfonso lutou para deter o inimigo,
E o Juan o estrangulou escapar,
E sangue ('t era do nariz) começou a fluir;
Afinal, como eles que lutam posição mais fracamente,
Juan inventou para dar um sopro desajeitado,
E então o único artigo de vestuário dele deu modo totalmente;
Ele fugiu, como Joseph, deixando isto; mas lá,