Capítulo 48
O que pode este betide de violência de meia-noite,
Um ajuste súbito de embriaguez ou baço?
Ouse você me suspeita, quem o pensamento mataria?
Procure, então, o quarto!"--Alfonso disse, "eu vou."
CXLIII.
_He_ procurou, _they_ procurou, e revistou em todos lugares,
Armário e a imprensa de roupas, tórax e janela-assento,
E achou muito linho, ate, e vários par
De meia-calças, chinelos, escovas, pentes, completam,
Com outros artigos de feira de senhoras,
Os manter bonito, ou os deixa limpo:
Arras eles picaram e encortinam com as espadas deles/delas,
E várias venezianas feridas, e algumas tábuas.
CXLIV.
Debaixo da cama procuraram eles, e lá eles acharam--
Não importa isso que--não era que eles buscaram;
Eles abriram janelas, enquanto contemplando se o chão
Tido sinais ou footmarks, mas a terra disse nought;
E então eles fitaram cada outros' enfrenta em volta:
'T é estranho, nenhum de todos estes investigadores pensou,
E parece a mim quase um tipo de asneira,
De _in_ olhando a cama como também debaixo de.
CXLV.
Durante este Inquisição o tongue[ad de Julia]
Não era adormecido--"Sim, procura e procura", ela chorou,
"Insulte em montão de insulto, e errado em erradamente!
Era para isto que eu me tornei uma noiva!
Para isto em silêncio sofri eu muito tempo
Um marido gosta de Alfonso a meu lado;
Mas agora eu agüentarei nenhum mais, nem aqui permanece,
Se há lei ou advogados em toda a Espanha.
CXLVI.
"Sim, Don Alfonso! marido agora nenhum mais,
Se já você merecesse o nome realmente,
É 't merecedor de seus anos?--você tem threescore--
Cinqüenta, ou sessenta, é todos o mesmo--
É 't sábio ou ajustando, sem causa explorar
Para fatos contra a fama de uma mulher virtuosa?
Ingrato, perjurou, o Don Alfonso bárbaro,
Como ouse você pensa que sua senhora iria em assim?