Capítulo 30
LXIII.
'T é uma coisa triste, eu não posso escolher mas posso dizer,
E toda a falta daquele sol indecente,
Que não pode deixar nosso barro desamparado só,
Mas continuará assando, enquanto grelhando, queimando em,,
Aquelas pessoas de howsoever jejuam e rezam,
A carne é delicada, e assim a alma desfeita:
Que homens chamam galantaria, e adultério de deuses,
É muito mais comum onde o clima é abafador,
LXIV.
Feliz as nações do Norte moral!
Onde tudo são virtude, e a estação de inverno
Envia pecado, sem um trapo em, tremendo adiante
('T era neve que trouxe Anthony[47 para St.] argumentar);
Onde os júris somaram o que uma esposa vale,
Pondo whate'er some, em mulct, eles agradam em
O amante que tem que pagar um preço bonito,
Porque é um vício comerciável.
LXV.
Alfonso era o nome do senhor de Julia,
Um homem que procura bem os anos dele, e quem
Nem não era muito amado nem ainda detestado:
Eles viveram junto como a maioria das pessoas faça,
Sofrendo um ao outro excentricidades por acordo,
E não _one_ ou _two_;
Ainda ele teve ciúmes, entretanto ele não mostrou para isto,
Para antipatias de Ciúme o mundo para conhecer isto.
LXVI.
Julia era--contudo eu nunca poderia ver por que--
Com Donna Inez um real amigo de favourite;
Entre os gostos deles/delas havia condolência pequena,
Para não uma linha a Julia teve já escrito:
Algumas pessoas sussurram (mas, nenhuma dúvida, eles mentem,
Para Malícia ainda imputa algum fim privado)
Aquela Inez teve, antes do matrimônio de Don Alfonso,
Esquecido com ele a carruagem muito prudente dela;
LXVII.
E que ainda mantendo a conexão velha,
Qual Tempo tinha feito muito mais puro ultimamente,
Ela também levou a senhora dele em afeto,