Capítulo 18
Procriado--mas isso é vir----Bem, renovar:
X. [25]
A mãe dele era uma senhora instruída, afamado,
Para toda filial de toda ciência conhecida--
Em todo idioma Cristão já nomeado,
Com equalled de virtudes pela inteligência dela só:
Ela fez as pessoas de cleverest bastante envergonhado,
E até mesmo o bem com gemido de inveja dentro,
Se achando excedidos tão muito,
Do próprio modo deles/delas, por todas as coisas que ela fez.
XI.
A memória dela era uma mina: ela soube de cor
Todo o Calderon e maior parte de Lope;
Assim, que se qualquer ator perdesse a parte dele,
Ela poderia o ter servido para a cópia do incitador;
Para o Feinagle dela era um art,[26 inútil]
E ele obrigou calar loja--ele
Nunca poderia fazer uma memória tão bom como
Que que adornado o cérebro de Donna Inez.
XII.
A ciência de favourite dela era o matemático,
A virtude mais nobre dela era a magnanimidade dela,
A inteligência dela (ela às vezes tentou a inteligência) era Sótão tudo,
As declarações sérias dela a sublimity;[a]
Em resumo, em todas as coisas ela era razoavelmente o que eu chamo
Um prodígio--o vestido matutino dela era dimity,
A seda de noite dela, ou, no verão, musselina,,
E outras matéria-primas, com que eu não ficarei confundindo.
XIII.
Ela conheceu o latino--quer dizer, a oração de "o Deus,"
E grego--o alfabeto--eu estou quase seguro;
Ela leu alguns romances franceses aqui e lá,
Embora o modo dela de falar não era puro;
Para espanhol nativo ela não teve nenhum grande cuidado,
Pelo menos a conversação dela estava obscura;
Os pensamentos dela eram teoremas, as palavras dela um problema,
Como se ela julgasse que aquele mistério enobreceria 'em.
XIV.
Ela gostou do inglês e a língua hebréia,
E disse havia analogia entre 'em;