Capítulo 11
havia um poeta de Californan sobre o que escreveu um pedaço inteiro o gosta de
você. Crianças falam isto na escola. Aqui é a torrada--leve para cima!"
Lucy gostou de ver o pequeno "wang" azeitona-colorido que se muda.
Um dia à mesa ela lhe pediu que trouxesse uma xícara de chá para ela. O
pequeno chinês soube bem que a Lucy e Charles não foram permitidos
tenha chá. Ele indagou se ele deveria fazer isto no americano ou o
Modo chinês.
"Do modo você vai para um wang", disse a Lucy.
Muito alto logo re-aparecia, a bandeja dele agüentando uma bem pequena xícara coberta
e lançador prateado.
"Onde o chá está?" Lucy perguntada.
"Está na xícara, como um wang, dita Muito alto.
Ele verteu a água quente no chá, e fragrância encheu o quarto.
Lucy, com um relance que pergunta o licença da mãe dela, provou o chá que ela teve
roguishly ordenaram.
"Nós não temos chá assim", ela disse; "é chá?"
"Como um wang, disse Muito alto, enquanto piscando.
"Onde você adquiriu isto?" Lucy perguntada.
"Fora de minha chá-lata", disse Muito alto.
Pequena Lucy não bebeu o chá, para pequena Lucy nunca tinha bebido
uma xícara de chá; mas sua fragrância demorou sobre a casa pelo
dia, e fixou desejando saber que mais o imenso tronco do pequeno chinês para ela
poderia segurar.
Tinha sido de acordo entre o Cônsul e Sra. Van Buren que pequeno
Muito alto poderia falar com a família; e como o marido dela achou ela o
Menino chinês "um livro novo." Ela lhe perguntou muitos uma pergunta curiosa sobre
o "Reino Florido", e um dia que ela aprendeu que "nós nunca enviamos nosso
chás melhores fora de China." Sim "nós" dissemos o washee-washee-wang, como o
vizinho-meninos o chamaram.
IV.
COMO ALTO CHAMOU O GOVERNADOR.
Cheerfully, nos linhos azuis bons dele, que o pequeno casa-menino chinês trabalhou
na cabana dele uma porção de diariamente. Os azulões vieram perto de cante
ele e assim fez os pisco-de-peito-ruivos vermelho-enfrentados. Nora irlandês e o papagaio se tornaram