Capítulo 89
foi ensinado pela tripulação os sons seguintes--(deve ser observado
aquele Capitão Whitby era a imagem de Fawcett o ator, em voz,,
enfrente, e figure, e que ele piscou).
"O Papagaio _loquitur_.
"'Whitby! Whitby! olho engraçado! olho engraçado! dois dúzia, e o deixou fora
fácil. Oh você----!'
"Agora, se de de Senhora o B. tem um papagaio, tido sido ensinado melhor um
Paródia francesa dos mesmos sons.
"Com respeito a nosso Diário pretendido, eu chamarei isto isso que você
por favor, mas deveria ser um jornal, fazer isto _pay_. Nós podemos chamar
isto 'A Harpa', se você gosta--ou qualquer coisa.
"Eu sinto exatamente como você faça aproximadamente nosso 'art[27], 'mas acontece comigo
em um tipo de raiva de vez em quando, como * * * *, e então, se eu
não escreva para esvaziar minha mente, eu vou furioso. Sobre aquele habitual,
amor ininterrompido de escrever, o qual você descreve em seu amigo, eu,
não entenda. Eu sinto isto como uma tortura que eu tenho que adquirir liberte
de, mas nunca como um prazer. Pelo contrário, eu penso composição um
grande dor.
"Eu lhe desejo que pense seriamente no esquema de Diário--porque eu sou como
sério como a pessoa pode ser, neste mundo, sobre qualquer coisa. Sobre
assuntos aqui, eles são altos e poderosos--mas não para papel. É
muito sobre o estado de coisas entre o Caim e Abel. Há, em
fato, nenhuma lei ou governo nada; e é maravilhoso como bem
coisas vão em sem eles. Alguns assassinatos ocasionais excluindo,
(todo corpo whomsoever mortal que ele agrada, e sendo matado, em
vire, por um amigo, ou relativo, do defunto,) há como quieto
uma sociedade e como alegre um Carnaval como pode ser conhecido com em uma excursão
pela Europa. Não há nada como hábito nestes coisas.
"Eu permanecerei aqui até maio ou junho, e, a menos que 'honour vem
destrancado para', nós podemos nos encontrar talvez, em França ou Inglaterra, dentro