Capítulo 8
pessoalmente mais que suficientemente favourable para o trabalho e o
autor de quem que tratou. Foi escrito de cada vez quando um egoísta
o homem não vai, e um tímido não ousou, disse uma palavra dentro
favour de ou; foi escrito antes de um a quem o público temporário
opinião tinha me elevado ao grau de um rival--um orgulhoso
distinção, e não merecido; mas de qual não me preveniu
sentindo como um amigo, nem ele de mais que correspondendo a isso
sentimento. O artigo em questão foi escrito no terceiro Canto
de Childe Harold, e depois de muitas observações como as quais vai
doente se torne eu repetir sobre esqueça, concluiu com 'uma esperança que eu
ainda poderia voltar à Inglaterra.' Como esta expressão foi recebida dentro
A própria Inglaterra que eu não me familiarizo, mas deu grande ofensa a
Roma para os dez ou vinte mil viajantes ingleses respeitáveis
então e lá ajuntado. Eu não visitei Roma até algum tempo
depois de, de forma que mim teve nenhuma oportunidade de saber o fato; mas eu era
informado, deseja depois, que a maior indignação tinha sido
manifestado no Anglo-círculo iluminado daquele ano que
acontecido para incluir dentro disto--entre uma levedura considerável de
Rua de Welbeck e Devonshire Place, fugido no deles/delas
viagens--várias famílias realmente de boa família e bem educado que fizeram
não o menos participam no sentimento da hora. 'Por que deve ele
volte à Inglaterra?' a exclamação geral era--eu respondo para _why_? Isto
é uma pergunta que eu me fiz ocasionalmente, e eu nunca contudo
poderia dar isto uma resposta satisfatória. Eu não tive nenhum pensamento então de
devolvendo, e se eu tiver qualquer agora, eles são de negócio, e não de
prazer. Entre as gravatas que foram colididas a pedaços, lá,
é ainda une inteiro, entretanto a própria cadeia seja quebrada. Há
deveres, e conexões que podem um dia requerem minha presença--e