Capítulo 27
[Nota de rodapé 11: O fantasma-história em qual ele aqui professa tal sério
convicção, formas o assunto de um do italiano bonito de Sr. Rogers
esboços.--Veja "Itália", pág., 43. edite. 1830.]
* * * * *
CARTA 399. PARA SR. MURRAY.
"Ravenna, 9bre 18 deg., 1820.
"A morte de Waite é um choque para o--dentes, como também para o
sentimentos de tudo que o conheceram. Deus bom, ele e _Blake_[12] ambos
ido! Eu lhes deixei ambos na saúde mais robusta, e pequeno
pensamento da perda nacional em tão curto um tempo como cinco anos. Eles
era ambos como muito superior para Wellington em grandeza racional, como
ele que preserva o cabelo e os dentes são preferíveis para 'o
guerreiro ventando sangrento' que ganha um nome quebrando cabeças e
batendo fora amoladores. Quem o sucede? Onde é dente-pó
_mild_ e ainda eficaz--onde é _tincture_--onde está clareando
_roots_ e _brushes_ agora ser obtido? Reze obtenha isso que
informação você pode nestes 'perguntas de _Tusc_ulan.' Minhas mandíbulas doem
não pensar o. Companheiros pobres! Eu me antecipei vendo ambos novamente; e
ainda eles têm sido para aquele lugar onde dentes e cabelos duram
mais muito tempo que eles fazem nesta vida. Eu vi mil sepulturas
aberto, e sempre percebeu, que tudo que teve sido ido, o _teeth_
e _hair_ permaneceu com esses que tinham morrido com eles. Não é isto
estranho? Eles entram as mesmas primeiras coisas em _youth_, e ainda último o
muito tempo no pó, se as pessoas vão mas _die_ para os preservar! Isto
é uma vida esquisita, e uma morte esquisita que de mortais.
"Eu soube que Waite tinha se casado, mas pouco pensou que o outro
falecimento era tão logo o colher. Então ele era tal uma delícia,
tal um coxcomb, tal uma jóia de um homem! Há um alfaiate na Bolonha
assim como ele! e também ao topo da profissão dele. Não negligencie
esta comissão. _Who_ ou _what_ podem o substituir? O que diz o