Capítulo 86
ainda uma grande ajuda--para minhas tias. Eu conto que só dizer que o papai vai
nunca toque quando ele e minhas tias--e posteriormente mamma--era dentro mesmo
lugares estreitos."
Chester percebeu outra razão pelo contar isto; a sobrinha
querido escapar o crédito de ser o apoio exclusivo das tias dela.
Ela leu o pensamento dele mas ignorou isto.
"Papai era muito velho para a idade" dele, ela continuou. "Você pode ver isso por
o ser dele na batalha com _grandpere_ a treze anos. E
por causa daquela precocidade ele adquiriu muito treinamento da mente--e
espírito--de _grandpere_ que normalmente é muito obteve posterior. Eu penso isso
é o que minhas tias querem dizer quando eles lhe falam que a vida de papai era dramática. Isto
_was_ assim, contudo não da maneira eles querem dizer, a maneira de _grandpere's_
vida; você entende?"
"Você quer dizer não era melodramático?"
"Ah! a palavra que eu quis! Sr. Chester, quando nós superamos sendo as crianças,
esses de nós quem fazem, por que nós tentamos tão difícil viver sem melodrama?"
"Oh, mademoiselle, você sabe bem bastante. Você sabe que isso é isso que
melodrama faz, isto? O que é, em essência, mas uma luta para subir
fora de si mesmo em um drama mais alto, do espírito----?"
"Uma comédia divina! Sim. Bem, isso é o para o qual a vida de meu pai parece
eu."
"Com elementos trágicos nisto, claro que?"
"Oh! Como poderia estar comédia alta sem? Mas a não ser que uma batalha
a tragédia não era--eh--_grandpere's_ cru, igual; não era físico.
Uma vez ele disse a mim: 'Há coisas em vida, na vida refinada,,
coisas muito quietas que são muito mais trágicas que matança ou morte ou
o desafiando de morte.'"
"Na vida refinada", Chester disse musingly.
"Sim! e ele _was_ refinou, contudo nunca fraco. 'Força', ele disse,
'valor, verdade, elas são as fundações; melhor esteja morto que sem
eles. Ainda a pessoa pode os, em forma crua, ter e ainda melhor pode estar morto.
O nobre, o humanitário, o puro, o bonito, 'tis com eles nós