Capítulo 30
25.
Então adeus, os pináculos de GRANTA velho,
Nenhum mais igual _Cleofas_ que eu vôo,
Nenhum mais tema de thy que minha musa inspira,
O leitor cansou, e assim é eu.
_October_ 28, 1806.
[Nota de rodapé 8: O Diable Boiteux de SALVA de LE onde Asmodeus o Demônio,
lugares Don Cleofas em uma situação elevada, e unroofs as casas
para a inspeção dele.]
[Nota de rodapé 9: A publicação de Sele em metros gregos não é notável para
sua precisão.]
[Nota de rodapé 10: Todo homem de Cambridge consentirá a this,--o latino de
as Escolas são quase ininteligíveis.]
[Nota de rodapé 11: A descoberta de Pythagoras que o quadrado do
Hypothenuse, é igual aos quadrados dos outros dois lados de um direito
triângulo pescado.]
[Nota de rodapé 12: Em um São Day, os Estudantes usam Surplices em Capela.]
* * * * *
PARA O STREPHON SUSPIRANDO.
Seu perdão meu amigo,
Se minhas rimas ofendessem,
Seu perdão mil cronometra o'er,
De amizade me esforcei eu,
Suas dores agudas para remover,
Mas eu juro eu farei assim nenhum mais.
2.
Desde então sua empregada de _beautiful_
Sua chama reembolsou,
Nenhum mais eu seu pesar de loucura;
Ela é agora muito divina,
E eu me curvo no santuário,
Deste coquete depressa reformado.
3.
Mas ainda eu tenho que possuir,
Eu nunca deveria ter sabido,
De verses_ de _your que mais ela deserv,
Sua dor parece tão grande,
Eu tive pena de seu destino,
Como era sua feira assim reserv de dev'lish.
4.
Mas desde o beijo puro,
Deste mágico Senhorita,
Tal produto de transportes maravilhoso,
Desde o "_world esquece você,"
"Quando seus lábios têm met_ uma vez,"
Minha Deliberação adquirirá mas abusará.
5.
Você diz "quando eu perambulo"
"Eu não conheço nada amor,"
'Tis retificam eu sou dado para percorrer,
Se eu me lembro justamente,
Eu tenho beijo um número bom,
Mas há prazer pelo menos em uma mudança.