Capítulo 26
atas para deixar Flannery estão significando gota no cérebro dele. Então ele empurrou
o pacote por para Flannery novamente e riu.
"Quer dizer certo", ele disse. "Eu li em toda parte a ortografia simplificada
nos documentos, e se sua companhia quiser adotar isto, não é nenhum de meu
negócio, mas isto não tem nada que ver com isso. Este é o nome de um
companhia, e o nome de uma cidade, e companhias e cidades têm um direito para
soletre os nomes deles/delas como escolhem eles. Que--por que, todo o mundo sabe isso!"
"Seguramente eles têm th' direito", Flannery admitido agradavelmente, mas empurrando
o pacote lentamente para Sr. Warold; "seguramente eles têm! Mas não em th'
ixpriss escritório av th' Interurbano. 'T é th de agin' rege t' feitiço qualquer
feenixes com um 'o' em th' escritório de ixpriss, ou qualquer enxofre com um 'ph,'
ou qualquer armadura com um 'u.' Spellin de Thim e dois hunderd um'
noventa-sivin mais são th de agin' regras, e não pode ir. Pacotes que têm
thim em não pode ir. Nawthin isso tem thim em thim ou em thim ou sobre
thim não podem ir. Gineral número de encomenda sivin--"
"Olhe aqui", disse Sr. Warold lentamente. "Eu lhe falo, Flannery que esses
palavras são os nomes de uma companhia--"
"Um' eu conto ye", disse Flannery, enquanto segurando o pacote longe dele com um
mão firme, "isso rege é regras, e ordens de gineral são piores que regras,
um' spellin de thim é não pode ir."
Sr. Warold corou. Ele vestiu a mão dele oposto para a mão de Flannery o
pacote e empurrou com uma firmeza igual.
"Eu ofereço este pacote para remessa", ele disse com um rastro de raiva
começando a mostrar na voz dele. "Eu ofereço isto a você da mesma maneira que é;
soletrou como é; e sem mudança ou qualquer outra coisa. Este expresso
companhia é portadora comum, debaixo da Lei de Comércio Interestadual, e isto
não possa recusar levar este pacote, enquanto soletrando ou nenhuma ortografia. Isso é o
lei!"
"Eu não tenho nenhuma disputa com th' lei estadual de intercommerce, Sr. Warold, senhor,,"