Capítulo 13
Sim estava em dívida ao proprietário dele, e em cima da idéia de expulsão de
o pequeno morando dele o alfaiate pensaria dia e noite. Povos disseram
ele estava fazendo louco sobre isto. Nenhum o menos era a angústia de Sim como
pungente como se os chãos para isto tivessem sido mais reais. "Thy de Haud
bletherin' palre", o Wilson disse um dia; "porque ye têm que ser cannie
wi' o ye de nata pensam que ye seguramente devem ser clemm." Saudável como alguns de
os comentários do escocês podem ter sido, era natural que a mudança
nos modos dele surpresa deveria excitar entre o dalespeople. O bem
pessoas se expressaram como "razoavelmente maizelt" pela transformação.
O que significou tudo? Havia algo seguramente atrás disto.
A brutalidade da fala de Wilson era especialmente maliciosa quando
dirigido contra os povos pobres com quem ele viveu, e quem, sendo,
consciente de como essencial ele era à estabilidade da casa,
estava em grande parte à clemência dele. Aconteceu em uma ocasião que quando
Wilson voltou à cabana depois da ausência de um dia, ele achou Sim
filha que lamenta em cima do fogo.
"O que é agora?" ele perguntou. "Tenha ye nada no kail?"
Rotha significou que a ceia dele estava pronta.
"Tu limmer", disse Wilson, no grito agudo magro dele, "quanto tempo 'dool de thy de ul
último? É mair de na para ver uma mulher cumprimentar que ver uma gangue de ganso
barefit."
Raio de Ralph chamou na cabana do alfaiate a ressaca isto, e
ache Sim que sofre debaixo de excitação violenta de qual Wilson
comportamento para Rotha tinha sido a causa. Os insultos ofereceram a ele
ele tinha levado com um estremecimento, talvez, mas sem uma réplica. Agora que seu
filha foi feita o assunto deles, ele estava profundamente agitado.
"Lá eu sentei", ele chorou, como a respiração dele veio e entrou em rajadas,--"lá
Eu sentei, um pobre carrinho de mão-back't criatura, e ouviu aquele savvorless velho
mergulhão cuspiu o despeito dele a minha moça. Eu não sou nenhum de um homem valente, Ralph,: não, eu