Verdadeiras Histórias estranhas de Louisiana

George Washington Cable

Capítulo 35

bastante para cada. Naquele momento reais chapéus eram desconhecidos. Por dirigir ou para
noite eles colocaram em cima do cabelo alto, pulverizado o que eles chamaram um
_catogan_, um pequeno gorro de gaze ou usa espartilho aparado com tiras;  e
durante o dia um sol-gorro de seda ou veludo. Você pode adivinhar aquele nem
Suzanne nem eu, apesar das instruções de papai, esquecemos estes.

Nossos ambulante-vestidos eram cinzas _cirsacas_,--a saia todo o um, curto,,
sem bolos folhados;  a jaqueta que surge alto e com longo sleeves,--um
sunbonnet de cirsacas, meia-calças azuis, lenço bordado ou azul
plastrão sobre o pescoço, e alto-colocar salto* no* sapato* sapatos.

Assim que a Celeste ouvisse falar de nossa chegada em Nova Orleães que ela acelerou a nós.
Ela era uma criatura boa;  humilhe, respeitoso, e sempre pronto a saque.
Ela era cozinheiro excelente e lavadora, e, isso que nós ainda mais computado, um
a empregada de senhora e cabeleireiro da primeira ordem. Minha irmã e eu estávamos alegre
a ver, e a subjugou com perguntas sobre Carlo, o deles/delas
crianças, os planos deles/delas, e nossos companheiros ambulantes.

"Ah! Momzelle Suzanne, a pequena Senhora que Carpentier parece a mim uma multa,
senhora, já tão distinto;  mas a mulher irlandesa! Ah! _grand Dieu!_ ela me põe
em mente de um soldado. Eu tenho medo dela. Ela fuma--ela jura--ela
carrega uma pistola, como um homem."

Afinal os 15º de maio vieram, e o papai nos levou a bordo do flatboat e
nos ajudado a achar nosso modo para nosso apartamento. Se meu pai tivesse permitido
Carlo, ele teria se arruinado mobiliando nosso quarto;  mas papai
o parado e dirigiu isto ele. O flatboat tinham sido divididos em
quatro câmaras. Estes estavam cobertos por uma coberta ligeiramente arqueando em qual o
barco foi administrado pela mudança de imensas varreduras que a enviaram adiante.
O quarto na popa, cercou por um tipo de sacada que Monsieur
O próprio Carpentier tinha feito, pertenceu a ele e a esposa dele;  então vindo nosso,
então o de Celeste e a família dela, e o um ao arco era o
Prev   Contents   Next

Menu

Nossas ligações

nieruchomości slask gwiazdy na lodzie MP3 SEARCH bukmacherskie konferencje