Capítulo 85
arrogância; em vez de qual aquela pessoa descobriu a cabeça de leonine dele,
e, com uma varredura solene do chapéu levantado dele, dobrou meio o comprimento dele. Não,
ele mais que se curvou, ele se curvou abaixo--de forma que a ação doeu Frowenfeld
de cabeça caminhar.
"Que cavalheiros grandes eram que sentando no outro lado?" perguntado o
homem jovem, como o companheiro dele se sentou com o ar de ter terminado
uma oração.
"Nenhum cavalheiro nada!" trovejado o cidadão. "Aquele companheiro" (beetling
carranca), "aquele _fellow_ é o Edward Livingston."
"O grande advogado?"
"O grande vilão!"
O próprio Frowenfeld carranqueou.
O homem velho pôs uma mão no júnior dele assuma e rosnou
benignantly:
"Meu amigo jovem, seu desgosto me deleita!"
A paciência com que Frowenfeld estava agüentando tudo isso forçado um ria
e tremor da cabeça do _marchande_.
Fuzileiro de cidadão foi em falar isso até certo ponto poderia ser interpretado
ou como endereço ou monólogo, gesticulando muito e ocasionalmente
deixar sair uma palavra fervente que fez passers dão uma olhada e Joseph
intimamente estremecimento. Com olhos fechados e mãos dobraram no topo do
pessoal amarrado que ele levou mas nunca usado, ele entregou um
apóstrofe para a alma imaculada" de mocidade", atraiu pelo "espírito de
aventure" para "lançar fora no mar de unploughed do futuro!" Ele
erguido uma mão e golpeou a parte de trás do outro solenemente, uma vez, duas vezes,
e novamente, acernar com a cabeça a cabeça dele fracamente várias vezes sem abrir o seu
olhos, como quem deveria dizer, "Muito impressionante; vá em", e assim retomou; raio
desta alma imaculada de mocidade que procura debaixo de latitudes desconhecidas o
"tesouros afundados de experiência"; favoreceu, como os repórteres de nosso dia
diria, em "muitas noites bonitas de retórica", e finalmente descreveu
a repugnância com que a alma imaculada de "recuos de mocidade!"--vestindo
a ação para a palavra tão enfaticamente sobre faça um bem pequeno menino