Capítulo 57
amabilidade; "Dat isto; _oui_; " e erguendo a mão dela com um pouco de rapidez
feito um alcance ansioso súbito para a bolsa, mas falhou.
"Não!" dito Frowenfeld, indignantly.
"Oi!" disse amusedly de Keene para Charlie, como ele se aproximou da porta.
A mulher virou, e em uma ou duas orações rápidas no Crioulo
dialeto ofereceu a explicação dela.
"Lhe dê a bolsa, José,; Eu responderei certo por seu ser."
Frowenfeld deu isto a ela. Ela começou a passar pela porta dentro o
lamente Royale pelo qual Doutor Keene tinha entrado; mas em ver em seu
limiar Agricola que a desaprova, ela virou depressa com evidente
trepidação, e apressado fora na escuridão da outra rua.
Agricola entrou. Doutor Keene olhou sobre a loja.
"Eu lhe, Agricole, falo você não teve isto com você; Frowenfeld, você,
não viu um andar-vara nodoso grande?"
Frowenfeld estava seguro nenhum andar-vara tinha estado lá esquerdo.
"Oh, sim, Frowenfeld", disse Doutor Keene, com um pouco riso, como o
três se sentaram, "eu a'most como logo confiança que a mulher como se ela
era branco."
O farmacêutico não disse nada.
"Como livre", disse Agricola, enquanto começando com um olhar meditativo no céu
sem, e terminando com o sorriso de um filósofo nos dois dele
companheiros,--"como livre nós as pessoas são de preconceito contra o negro!"
"As pessoas brancas", disse Frowenfeld, meio abstractedly, meio,
de modo inquiridor.
"H-meu amigo jovem, quando nós dizemos, 'nós as pessoas', nós _always_ querem dizer nós branco
pessoas. A non-menção de cor sempre insinua puro branco; e tudo que
não é puro branco é a todas as intenções e propósitos puro preto. Quando eu digo
o 'a comunidade inteira', eu quero dizer a porção branca inteira; quando eu falo de
o 'sentimento público não dividido', eu quero dizer o sentimento do branco
população. Que mais poderia querer dizer eu? Podido você supõe, senhor, o
expressão que você pode me ter ouvido usa--'meu downtrodden