Capítulo 39
mão; "certamente você não supõe isso é meu conselho--que essas coisas
tenha minha aprovação."
Nós já temos que repetir aquele Frowenfeld era anormalmente jovem? "Por que tem
eles não sua condenação?" chorado ele com uma seriedade que fez o
A gota de cavalo de Crioulo a grama dos dentes dele e roda meio ao redor.
A resposta veio lentamente e suavemente.
"Sr. Frowenfeld, meu hábito é comprar barato e vender a um lucro. Meu
condenação? Meu-de'-seh, não há nenhuma sa-um-cerveja inglesa para isto! deteriora o
venda de outros bens meu-de'-seh. É não condenar que você quer; você
queira a suc-_ceed_. Ha, ha, ha! você vê eu um comerciante é, eh? Meu-de'-seh,
_you_ podem dispor não ter sucesso?"
O orador tinha crescido muito dentro sério no curso deste poucos
palavras, e como ele fez a pergunta final, surgiu, organizou o cavalo dele
rédea e, com o cotovelo dele na sela, apoiou a cabeça bonita dele em
a mão igualmente bonita dele. O aparecimento inteiro dele era um deslumbrando
contradição da noção que um Crioulo é uma pessoa de sangue misturado.
"Eu penso eu posso!" respondido o convalescente, com muito espírito, subindo com
mais pressa que era bom, e cambaleando um momento.
O cavaleiro riu completamente.
"Seu princípio é o melhor, eu não posso disputar isso; mas se você pode
reaja isto--os reformadores não ganham dinheiro, você sabe." Ele examinou o seu
sela-cinturão e começou a apertar isto. "A pessoa pode condenar--também
cautiously--por um tipo de--covardia elevada (eu tenho aquela falta); mas
a pessoa também pode condenar também rashly; Eu me lembro quando eu fiz assim. Um do
ocupantes dessas duas sepulturas você vê lá lado a lado--eu penso poder
viveu mais muito tempo se eu não tivesse falado assim rashly para os direitos dele. O feito
já ouça falar de Sutiã-cupê, Sr. Frowenfeld?"
"Eu ouvi só o nome."
"Ah! Sr. Frowenfeld, _there_ era a chance de um homem corajoso para denunciar erradamente